La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 24:14 - Gloss Spanish

Y-sea la-muchacha que diga a-ella baja-ahora tu-cántaro y-beberé y-ella-diga bebe y-también-tus-camellos abrevaré a-ella elegiste para-tu-siervo para-Isaac y-por-ella sabré que-mostraste gracia con-mi-señor

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Sea, pues, que la doncella a quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba, y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber a tus camellos; que sea esta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho misericordia con mi señor.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mi petición es la siguiente: yo le diré a una de ellas: “Por favor, deme de beber de su cántaro”; si ella dice: “Sí, beba usted, ¡y también daré de beber a sus camellos!”, que sea ella la que has elegido como esposa para Isaac. De esa forma sabré que has mostrado amor inagotable a mi amo».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y a una de ellas le voy a decir: 'Por favor, inclina tu cántaro para que yo pueda tomar agua. Si ella me responde: 'Toma y daré también de beber a tus camellos', haz que sea ella la que tú has destinado para tu servidor Isaac. Esta será para mí la señal de que has escuchado a mi patrón.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Sea, pues, que la joven a quien yo diga: Inclina tu cántaro, te ruego, y beberé, y ella responda: Bebe, y también abrevaré tus camellos, ésa sea la que designaste para tu siervo Isaac, y por ella sabré que has hecho misericordia con mi señor.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La joven a la que yo diga: 'Inclina, por favor, tu cántaro para que yo beba', y ella responda: 'Bebe, y también abrevaré tus camellos', sea ésta la que tú has reservado para tu siervo Isaac, y en esto conoceré yo que te has mostrado benévolo con mi señor'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sea, pues, que la doncella a quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba; y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber a tus camellos; que sea esta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho misericordia con mi señor.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 24:14
22 Referencias Cruzadas  

Y-dijo Señor YHVH cómo? sabré que ¿la-poseeré


He-aquí yo estoy junto-a-fuente-de las-aguas e-hijas-de hombres-de la-ciudad salen a-sacar aguas


Y-fue-esto antes-que acabara de-hablar y-he-aquí Rebeca llegando la-cual fue-nacida a-Betuel hijo-de-Milca mujer-de Nacor hermano-de Abraham y-su-cántaro sobre-su-hombro


Y-dijo bebe señor-mio y-se-apresuró y-bajó su-cántaro sobre-su-mano y-le-dio-de-beber


Y-acabó de-dar-de-beber-a-él y-dijo también a-tus-camellos sacaré hasta cuando-terminen a-beber


He-aquí yo estoy junto-a-fuente-de el-agua y-sea la-muchacha la-que-salga a-sacar y-diga a-ella dame-de-beber-ahora un-poco-de-agua de-tu-cántaro


Y-dirá a-mi también-tú bebe y-también para-tus-camellos sacaré ella la-mujer que-eligió YHVH para-hijo-de-mi-señor


y-dijo Joab a-Amasa ¿acaso-paz tú ?hermano-mío y-agarro mano-derecha-de Joab por-la-barba-de Amasa para-besar-a-él


y-sucederá en-tu-oír en-tu-oír --ruido-de paso en-las-copas-de las-balsameras entonces te-apresurarás pues entonces ha-salido YHVH delante-de-ti a-batir en-campamento-de filisteos


Casa y-riqueza son-herencia de-los-padres pero-de-YHVH es-la-esposa prudente


Pide-para-ti señal de YHVH tu-Dios de-profundidad en-Seol o en-alto arriba


Y-dijeron a-él pregunta-te-ruego a-Dios para-que-sepamos tendrá-éxito nuestro-camino que nosotros caminamos por-él


y-dijo a-él si-pues he-hallado gracia a-tus-ojos y-hagas a-mí señal que-tu has-hablado conmigo


he-aquí-que yo voy-a-colocar --vellón-de de-lana en-la-era si rocío esta sobre-el-vellón solamente y-sobre-toda-la-tierra sequedad y-conoceré que-Salvarás por-mi-mano a-Israel como dijiste


Si-así dice bien paz para-tu-siervo y-si-enfadarse se-enfada para-él sabe que-esta-consumada la-maldad de-con-él