Y-vine hoy a-la-fuente y-dije YHVH Dios-de mi-señor Abraham si-tu-voluntad-ahora properando mi-senda que yo ando en-ella
Génesis 24:11 - Gloss Spanish E-hizo-arrodillar los-camellos fuera-de la-ciudad junto-a-pozo-de las-aguas al-tiempo-de atardecer al-tiempo-de salir las-aguadoras Más versionesBiblia Reina Valera 1960 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la hora en que salen las doncellas por agua. Biblia Nueva Traducción Viviente Hizo que los camellos se arrodillaran junto a un pozo justo a las afueras de la ciudad. Era la caída de la tarde, y las mujeres salían a sacar agua. Biblia Católica (Latinoamericana) Era ya tarde, la hora en que las mujeres salen a buscar agua al pozo; hizo arrodillar a los camellos junto al pozo, en las afueras de la ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Y en las afueras de la ciudad, hizo arrodillar los camellos junto a un pozo de agua, al tiempo del atardecer, al momento en que salen las aguadoras, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al atardecer, a la hora en que salen las aguaderas, hizo arrodillar a los camellos en las afueras de la ciudad, junto a una fuente de agua. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, a la hora en que salen las doncellas por agua. |
Y-vine hoy a-la-fuente y-dije YHVH Dios-de mi-señor Abraham si-tu-voluntad-ahora properando mi-senda que yo ando en-ella
Y-miró y-he-aquí pozo en-el-campo y-he-aquí-allí tres rebaños-de-ovejas recostadas junto-a-él porque de-el-pozo el-aquel abrevan los-ganados y-la-piedra grande sobre-boca-de el-pozo
Entonces-escuchó faraón --el-asunto este y-buscó matar a-Moisés, pero-huyó Moisés de-la-presencia-de faraón y-habitaba en-tierra-de-Madián y-se-sentó junto-un-pozo.
Y-tenía-el-sacerdote-de Madián siete hijas, y-vinieron y-sacaron-agua y-llenaron --los-bebederos para-dar-de-beber al-rebaño-de su-padre.
Conoce el-justo el-alma de-su-bestia pero-las-entradas de-los-impíos son-crueles
mas-que-la-voz de-repartidores entre abrevaderos allí se-celebran triunfos-de YHVH triunfos-de su-dominio en-Israel entonces bajaron a-las-puertas pueblo-de-YHVH
ellos subían por-la-cuesta-de la-ciudad y-ellos encontraron muchachas saliendo a-sacar agua y-dijeron a-ellos acaso-hay? en-esto el-vidente?