Y-la-encontró ángel-de YHVH junto-a-fuente-de las-aguas en-el-desierto junto-a-la-fuente en-camino-de Shur
Génesis 22:11 - Gloss Spanish Y-llamó a-él ángel-de YHVH desde-los-cielos y-dijo Abraham Abraham, y-dijo heme-aquí Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces el ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente En ese momento, el ángel del Señor lo llamó desde el cielo: —¡Abraham! ¡Abraham! —Sí —respondió Abraham—, ¡aquí estoy! Biblia Católica (Latinoamericana) pero el Angel de Dios lo llamó desde el cielo y le dijo: 'Abrahán, Abrahán. Contestó él: 'Aquí estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Pero el ángel de YHVH lo llamó desde los cielos, y le dijo: ¡Abraham! ¡Abraham! Y él dijo: ¡Heme aquí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 En ese momento, el ángel de Yahveh le gritó desde el cielo: '¡Abrahán, Abrahán!'. Éste respondió: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el Ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí. |
Y-la-encontró ángel-de YHVH junto-a-fuente-de las-aguas en-el-desierto junto-a-la-fuente en-camino-de Shur
Y-oyó Dios --voz-de el-muchacho y-llamó ángel-de Dios a-Hagar desde-los-cielos y-dijo a-ella ¿qué-a-ti Hagar? no-temas porque-oyó Dios --voz-de el-muchacho que él-allí
Levanta alza --el-muchacho y-traba con-tu-mano de-él pues-para-nación grande le-haré
Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.
Y-dijo no-extiendas tu-mano a-el-joven y-no-hagas a-él ;-nada pues ahora sé pues-temor-de Dios tú pues-no retuviste --tu-hijo --tu-único de-mí
Y-dijo por-mí juro declara-YHVH que porque así hiciste --la-cosa la-ésta y-no retuviste --tu-hijo --tu-único
YHVH Dios-de los-cielos que me-tomó de-casa-de mi-padre y-de-tierra-de mi-parentela y-que habló-a-mí y-que juró-a-mí a-decir a-tu-descendencia daré --la-tierra la-ésta él enviará su-ángel delante-de-ti y-tomará mujer para-mi-hijo .-de-allí
Y-dijo Israel a-José ¿acaso-no tus-hermanos pastoreando en-Siquem ven y-te-enviaré a-ellos: y-dijo a-él heme-aquí.
Y-dijo Dios a-Israel en-visiones-de la-noche: y-dijo Jacob Jacob, y-dijo heme-aquí.
El-ángel el-liberador a-mí de-todo-mal bendiga a-los-jóvenes y-sea-invocado en-ellos mi-nombre y-nombre-de mis-padres Abraham e-Isaac y-aumenten mucho en-medio-de la-tierra
Y-se-le-apareció el-Ángel-de YHVH a-él en-una-flama-de-de-fuego en-medio-de una-zarza, y-miró y-he-aquí el-zarzal ardía en-el-fuego pero-el-zarzal él-no era-consumido.
Y-vio YHVH que se-apartó para-mirar, y-llamó a-él Dios en-medio-de el-zarzal y-dijo: Moisés!, Moisés Y-dijo: heme-aquí.
Y-oí --voz-de Señor que-dice --¿Quién enviaré y-quién irá-por-nosotros y-dijo he-aquí-yo Envíame
y-subió el-Ángel-de-YHVH desde-Gilgal a-Boquim y dijo he-subido a-ustedes de-Egipto y-traje a-ustedes a-la-tierra que juré a-sus-padres y-dije no-romperé mi-pacto con-ustedes para-siempre;
y-vino YHVH y-se-presento y-llamó como-vez-y-vez Samuel Samuel y-dijo Samuel Habla que escucha tu-siervo -