y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
Génesis 21:6 - Gloss Spanish Y-dijo Sara risa hizo a-mi ;-Dios todo-el-que-oiga reirá-conmigo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Sara declaró: «Dios me hizo reír. Todos los que se enteren de lo que sucedió se reirán conmigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Sara dijo: 'Dios me ha hecho reír, y todos los que se enteren se reirán también. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo Sara: ’Elohim me ha hecho reír. Todo el que lo oiga, reirá conmigo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Sara: 'Es de risa lo que me ha hecho Dios; todo el que se entere se reirá a cuenta mía'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. |
y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
Hace-habitar a-la-estéril en-la-casa como-madre-de-los-hijos Alegre Alaben-a-YHVH
Entonces se-llenó de-risa nuestra-boca y-nuestra-lengua de-gritos-de-gozo entonces dijeron entre-las-naciones grandes-cosas YHVH ha-hecho con-ellos
Olvidará mujer su-cría de-compadecer hijo-de-su-vientre aunque-éstos olviden pero-yo no te-olvidaré
Y-dirás en-tu-corazón ¿Quién engendró-para-mí a-éstos pues-yo afligida y-estéril exiliada y-rechazada y-éstos ¿Quién crío He-aquí Yo fue-dejada sola éstos donde? ellos -
Canta estéril nunca dio-a-luz prorrumpe canto y-grita-de-alegría nunca-estuvo-de-parto porque-muchos hijos-de-desolada más-que-hijos-de casada dijo YHVH
Maldito el-hombre que anunció a-mi-padre diciendo: es-nacido-a-ti hijo varón alegrar lo-alegró
y-dijo-ella oh mi-señor vida-de tu-alma mi-señor Yo la-mujer que-estuve contigo en-esto para-orar a-YHVH