y-dijo YHVH Dios no-bueno estar el-hombre solo haré-para-él ayuda que-su-adecuada
Génesis 2:20 - Gloss Spanish Y-llamó el-hombre nombres para-todos-los-animales y-para-aves-de los-cielos y-para-todo viviente-de el-campo y-para-Adam no-halló ayuda que-su-adecuada Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y puso Adán nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo ganado del campo; mas para Adán no se halló ayuda idónea para él. Biblia Nueva Traducción Viviente Puso nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los animales salvajes; pero aún no había una ayuda ideal para él. Biblia Católica (Latinoamericana) El hombre puso nombre a todos los animales, a las aves del cielo y a las fieras salvajes. Pero no se encontró a ninguno que fuera a su altura y lo ayudara. La Biblia Textual 3a Edicion y el hombre puso nombres a todos los animales, a las aves de los cielos y a toda bestia del campo, mas para el hombre no se halló una ayuda semejante a él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hombre impuso nombres a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo; pero para el hombre no se encontró ayuda adecuada a él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Adán puso nombre a todo ganado y a las aves del cielo y a toda bestia del campo: mas para Adán no se halló ayuda idónea para él. |
y-dijo YHVH Dios no-bueno estar el-hombre solo haré-para-él ayuda que-su-adecuada
e-hizo-caer YHVH Dios sueño-profundo sobre-el-hombre y-durmió y-tomó una-de de-sus-costillas y-cerró carne su-lugar
Le-haces-señorear sobre-las-obras de-tus-manos todo pusiste debajo-de-sus-pies