La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 18:4 - Gloss Spanish

Sea-traída-ahora un-poco-de-agua y-laven sus-pies y-descansen debajo-de el-árbol

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Descansen bajo la sombra de este árbol mientras les traen agua para lavarse los pies.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les haré traer un poco de agua para que se laven los pies y descansen bajo estos árboles.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Tráigase ya un poco de agua, y lavad vuestros pies y recostaos bajo el árbol,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se traerá un poco de agua, os lavaréis los pies y os recostaréis debajo del árbol.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 18:4
9 Referencias Cruzadas  

Y-dijo: mi-Señor si-ahora hallo favor en-tus-ojos no-ahora pases de-sobre tu-siervo


Y-dijo he-aquí ahora-señores-míos vuelven ahora a-casa-de su-ciervo y-pernoten y-laven sus-pies y-se-levantarán y-se-marcharán para-su-camino y-dijeron no que en-la-calle pernoctaremos


Y-fue el-hombre a-la-casa y-descargó los-camellos y-dio paja y-forraje a-los-camellos y-agua para-lavar sus-pies y-pies-de los-hombres que con-él


Y-llevó el-hombre a-los-hombres a-casa-de José; y-dio-agua y-se-levantaron sus-pies y-dio forraje a-sus-asnos


y-le-hizo-entrar a-su-casa y-dio-pienso y-dio-pienso y-los-asnos y-se-levantaron sus-pies y-comieron y-bebieron


y-se-levanto y-se-postró rostro en-tierra y-dijo he-aquí-que tu-sierva para-esclava para-lavar los-pies-de los-siervos-de Mi-señor