y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
Génesis 18:12 - Gloss Spanish Y-se-rió Sara en-su-interior a-decir después-de mi-desgaste habrá-para-mí placer y-mi-señor viejo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Se rio, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo? Biblia Nueva Traducción Viviente Así que se rio en silencio dentro de sí misma, y dijo: «¿Cómo podría una mujer acabada como yo disfrutar semejante placer, sobre todo cuando mi señor —mi esposo— también es muy viejo?». Biblia Católica (Latinoamericana) Sara se rió, mientras pensaba: 'Ahora que soy anciana, ¿haré el amor con mi marido que es tan viejo?' La Biblia Textual 3a Edicion Y se rió Sara en sus adentros, diciendo: ¿Después de mi menopausia he de tener placer, siendo mi señor° anciano? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Rióse, pues, Sara en su interior, pensando: '¿Voy a conocer yo el placer, ahora que ya estoy desgastada y con un marido viejo?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se rió, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo? |
y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
y-dijo YHVH a-Abraham ¿por-qué así rió Sara a-decir ahora cierto daré-a-luz-de y-yo soy-vieja?
Y-dijo en-el-plazo el-este al-tiempo-de el-revivir tú Tú abrazas hijo y-ella-dijo no-mi-señor hombre-de el-Dios no-engañes a-tu-sierva
Entonces se-llenó de-risa nuestra-boca y-nuestra-lengua de-gritos-de-gozo entonces dijeron entre-las-naciones grandes-cosas YHVH ha-hecho con-ellos
Escucha-hija y-mira e-inclina tu-oído y-olvida tu-pueblo, y-la-casa de-tu-padre
y-vino la-mujer al-volver-de la-Mañana Y-cayó a-la-entrada-de la-casa-de-el-hombre que-su-señor allí hasta-la-luz