Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición
Génesis 15:5 - Gloss Spanish Y-sacó a-él afuera y-dijo mira-ahora a-los-cielos y-cuenta las-estrellas si-puedes contar a-ellas y-dijo a-él así será .tu-descendencia Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu descendencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el Señor llevó a Abram afuera y le dijo: —Mira al cielo y, si puedes, cuenta las estrellas. ¡Esa es la cantidad de descendientes que tendrás! Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé lo sacó afuera y le dijo: 'Mira al cielo y cuenta las estrellas, si puedes. Así será tu descendencia. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo sacó fuera, y le dijo: Contempla ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si puedes contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y sacándole fuera, le dijo: 'Mira al cielo y cuenta, si puedes, las estrellas'. Y añadió: 'Así será tu descendencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo llevó fuera, y dijo: Mira ahora hacia el cielo, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente. |
Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición
Y-haré a-tu-descendencia como-el-polvo-de la-tierra que si-pudiera alguien contar --polvo-de la-tierra también-tu-descendencia .sería-contada
Y-dijo a-ella ángel-de YHVH aumentar aumentaré --tu-descendencia y-no será-contada de-multitud
y-confirmaré mi-pacto entre-mí y-entre-ti y-multiplicaré a-ti en-mucho mucho
Que-bendecir bendeciré y-multiplicar multiplicaré --tu-descendencia como-estrellas-de los-cielos y-como-la-arena que sobre-orilla-de el-mar y-poseerá tu-descendencia - puerta-de sus-enemigos
Y-aumentaré --tus-descendencia como-estrellas-de los-cielos y-daré a-tus-descendencia - todas-las-tierras las-éstas y-serán-benditas en-tu-descendencia todas naciones-de la-tierra
Y-será tu-descendencia como-polvo-de la-tierra y-te-esparcirás al-oeste al-este al-norte y-al-sur y-serán-benditas en-ti todos-pueblos-de la-tierra y-en-tu-descendencia
Y-tu dijiste prosperar haré-prosperar a-ti y-haré a-tu-descendencia como-arena-de el-mar que no-puede-contarse de-cantidad
Y-tu-siervo en-medio-de tu-pueblo al-que tú-elegiste pueblo-grande que no-puede-contarse y-no puede-numerarse por-numeroso
Y-no-tomó David el-número-de-ellos a-los-de veinte años abajo por-cuanto había-dicho YHVH que-él-había-de-multiplicar a-Israel como-las-estrellas-de el-cielo
Y-sus-hijos multiplicaste como-las-estrellas-de los-cielos y-los-metiste en-la-tierra la-cual-habías-dicho a-sus-padres había-de-entrar a-poseerla
Él-determina el-número de-las-estrellas y-a-todas-ellas por-sus-nombres llama
Recuerda a-Abraham a-Isaac a-Israel tus-siervos que juraste a-ellos por-ti-mismo y-hablaste a-ellos: multiplicaré --sus-descendencia como-estrellas-de los-cielos y-toda-la-tierra la-ésta que dijiste daré a-su-descendencia y-heredarán para-siempre
Contemplen a-Abraham su-padre y-a-Sara se-dio-a-luz cuando-uno lo-llamé y-lo-bendije y-lo-multipliqué -
Como no-puede-contarse ejército-de los-cielos y-no se-puede-medir arena-de el-mar así multiplicaré --descendencia-de David mi-siervo y-los-levitas que-ministran a-mí -
YHVH su-Dios acrecentó a-ustedes y-vean-ustedes y-hoy como-estrellas-de los-cielos en-multitud
Con-setenta persona descendieron tus-padres de-Egipto Y-ahora te-ha-hecho YHVH tu-Dios como-estrellas-de los-cielos por-multitud
y-tomé a-su-padre a-Abraham de-el-otro-lado-de el-río y-conduje a-el por-todo-el-país Canaán y-multipliqué y-multipliqué --su-descendencia y-di-a-él a-Isaac