Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición
Génesis 15:3 - Gloss Spanish Y-dijo Abram he-aquí para-mi no diste descendencia y-he-aquí siervo-de-mi-casa heredero .de-mi Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo también Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Tú no me has dado descendientes propios, así que uno de mis siervos será mi heredero. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya que no me diste descendencia, tendré por heredero a uno de mis sirvientes. La Biblia Textual 3a Edicion E insistió Abram: Mira, no me has dado descendiente, y de seguro es un criado de mi casa quien me va a heredar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadió Abrán: 'Mira, no me has dado descendencia, y será mi criado el que me herede'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo además Abram: Mira que no me has dado hijos, y he aquí, uno nacido en mi casa es mi heredero. |
Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición
Y-haré a-tu-descendencia como-el-polvo-de la-tierra que si-pudiera alguien contar --polvo-de la-tierra también-tu-descendencia .sería-contada
Y-oyó Abram que estaba-prisionero su-hermano y-convocó --sus-servidores nacidos-de su-casa ocho diez y-tres cientos y-persiguió hasta-Dan
Y-dijo Abram Señor YHVH ¿qué-darás-a-mi si-yo ando sin-hijo e-hijo-de-herencia-de mi-casa este damasceno Eliezer
La-esperanza que-se-demora enferma-el-corazón pero-árbol de-vida es-el-deseo, que-viene
Por una-mujer-odiada cuando se-casa y-una-criada cuando-desplaza a-su-señora -
Adquirí siervos y-siervas e-hijos-nacidos-de-la-casa hubo para-mí también posesión de-ganado y-rebaño en-abundancia hubo para-mí más-que-todos los-que-hubo antes-de-mí en-Jerusalén
Justo tú YHVH para-que dispute contigo Pero cosas-justas hablaré contigo por-qué? camino-de malignos prospera viven-bien todos-que-son-desleales-de deslealtad