Y-dijo Israel a-José ira yo muero y-será Dios con-ustedes y-hará-volver a-ustedes a-tierra-de sus-padres
Génesis 15:14 - Gloss Spanish Pero-también --la-nación que servirán juzgando yo y-después-- saldrán con-riqueza grande Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas también a la nación a la cual servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza. Biblia Nueva Traducción Viviente pero yo castigaré a la nación que los esclavice, y al final saldrán con muchas riquezas. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero yo vendré a juzgar a la nación que los ha oprimido, y después saldrán cargados de riquezas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero también a la nación que han de servir la juzgaré Yo, y después saldrán con gran riqueza.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la he de juzgar yo, después de lo cual saldrán con muchos bienes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas también a la nación a quien servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con grande riqueza. |
Y-dijo Israel a-José ira yo muero y-será Dios con-ustedes y-hará-volver a-ustedes a-tierra-de sus-padres
Y-dijo José a-sus-hermanos: yo muriendo y-Dios ayudar ayudará a-ustedes y-hará-subir a-ustedes de-la-tierra la-ésta a-la-tierra que prometió a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob
Envió señales y-prodigios en-medio-de-ti Egipto sobre-faraón y-sobre-todos-sus-siervos
Y-fue en-medio-de la-noche y-YHVH golpeó todo-primogénito en-tierra-de Egipto del-primogénito-de Faraón el-que-se-sienta sobre-su-trono hasta primogénito-de el-preso que en-casa-de la-cárcel y-todo primogénito-de bestia
Y-ahora anda y-te-enviaré a-faraón, y-saca a-mi-pueblo los-hijos-de-Israel fuera-de-Egipto.
Y-a-ustedes tomó YHVH Y-sacó a-ustedes de-horno-de el-hierro de-Egipto para-ser para-él por-el-pueblo-de herencia como-el-día el-éste
Y-dio YHVH señales y-milagros grandes y-terribles en-Egipto en-faraón y-en-toda-su-casa, a-nuestros-ojos
Porque YHVH nuestro-Dios él que-hizo-subir a-nosotros y-a-nuestros-padres de-país-de Egipto de-casa-de esclavos Y-que hizo a-nuestros-ojos --los-prodigios los-grandes los-éstos y-nos-ha-guardado todo-el-camino que anduvimos por-él y-todos los-pueblos que hemos-pasado en-medio-de-ellos
cuando-llegó Jacob a-Egipto y-clamaron sus-padres a-YHVH y-envió YHVH a-Moisés y-a-Aarón y-sacaron a-sus-padres de-Egipto y-los-colocaron en-el-lugar el-éste