Y-ahora vayan trabajen y-paja no-será-dada a-ustedes y-cuota-de ladrillos darán
Éxodo 5:19 - Gloss Spanish Y-vieron capataces-de hijos-de-Israel a-ellos en-mal al-decir no-reducirán de-sus-ladrillos tarea-de-día en-su-día. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, al decírseles: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día. Biblia Nueva Traducción Viviente Los jefes de cuadrilla israelitas se dieron cuenta de que estaban en serios problemas cuando les dijeron: «No debe disminuir la cantidad de ladrillos que se fabrica por día». Biblia Católica (Latinoamericana) Los secretarios israelitas, pues, tuvieron que enfrentarse con el pueblo y decirle: No se les quitará nada de la cantidad diaria. La Biblia Textual 3a Edicion Y los caporales de los hijos de Israel se vieron en apuros al decírseles: ¡Nada de vuestros adobes se reducirá: la tarea de cada jornada en su día! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los inspectores israelitas se vieron en gran aprieto cuando les dijeron: 'No se disminuirá en nada vuestra producción de adobes'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día. |
Y-ahora vayan trabajen y-paja no-será-dada a-ustedes y-cuota-de ladrillos darán
Y-encontraron a-Moisés y-a-Aarón esperando para-recibir-les a-su-salida de Faraón
Y-número-de los-ladrillo que ellos haciendo ayer antes exigirán de-ellos no reducirán de-él pues-perezosos ellos por-eso ellos exclaman diciendo: vayamos a-sacrificar a-nuestro-Dios
Y-me-volví Yo y-vi --todas-las-opresiones que se-hacen bajo el-sol y-he-aquí las-lágrimas de-los-oprimidos y-no-había para-ellos consolador y-de-la-mano de-sus-opresores estaba-el-poder y-no-había para-ellos consolador
Pues-juzgará YHVH su-pueblo de-sus-siervos se-compadecerá cuando vea que-se-agota fuerza y-no-queda esclavo ni-libre