Y-salieron cuadrilleros-de el-pueblo y-sus-capataces y-dijeron a-el-pueblo diciendo: así dice Faraón yo-no dando a-ustedes paja
Éxodo 5:11 - Gloss Spanish ustedes vayan para-ustedes - paja en-donde encuentran pero no se-reduce de-su-trabajo nada Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Id vosotros y recoged la paja donde la halléis; pero nada se disminuirá de vuestra tarea. Biblia Nueva Traducción Viviente Tendrán que ir ustedes mismos a conseguirla por donde puedan. ¡Pero deberán producir la misma cantidad de ladrillos que antes!”». Biblia Católica (Latinoamericana) Vayan ustedes mismos a buscarla donde la encuentren. Pero la producción tendrá que ser la misma de antes. La Biblia Textual 3a Edicion Id vosotros, recoged vosotros mismos paja donde la encontréis, aunque nada se disminuirá de vuestro trabajo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Id a buscarla vosotros mismos donde podáis; pero no se reducirá en nada vuestra producción''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea. |
Y-salieron cuadrilleros-de el-pueblo y-sus-capataces y-dijeron a-el-pueblo diciendo: así dice Faraón yo-no dando a-ustedes paja
Y-esparció el-pueblo en-toda-tierra-de Egipto para-recoger rastrojo por-paja