La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 40:30 - Gloss Spanish

Y-colocó --la-fuente entre-tienda-de reunión. y-entre el-altar y-puso allí agua para-lavarse

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavar.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego Moisés instaló el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y lo llenó de agua para que los sacerdotes pudieran lavarse.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puso la pileta entre la Tienda de las Citas y el altar y echó agua en ella para las abluciones;'

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Después puso la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y puso allí agua para lavarse.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Puso la pila entre la tienda del encuentro y el altar, y echó agua en ella para las abluciones.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y puso la fuente entre el tabernáculo de la congregación y el altar; y puso en ella agua para lavar.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 40:30
7 Referencias Cruzadas  

E-hizo - la-fuente bronce y su-soporte bronce de-espejos-de las-mujeres-veladoras que servían puerta-de tienda-de reunión. -


Y altar-de el-holocausto puso puerta-de tabernáculo tienda-de-reunión. y-ofreció sobre-él --el-holocausto y-la-ofrenda-vegetal como mandó YHVH a-Moisés -


Y-se-levaron en-él Moisés y-Aarón y-sus-hijos --sus-manos y-sus-pies


Y-pondrás --la-fuente entre-tienda-de reunión. y-entre el-altar Y-pondrás allí agua


Y-rociaré sobre-ustedes agua limpia y-quedarán-limpios de-todas su-impurezas y-de-todos-sus-ídolos limpiaré a-ustedes