La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 4:25 - Gloss Spanish

Y-cogió Séfora cuchillo-de-sílex y-cortó --prepucio-de su-hijo y-echo a-sus-pies Y-dijo ciertamente esposo-de-sangres tú para-mí

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Séfora tomó un pedernal afilado y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tomó entonces Séfora un cuchillo de piedra y, cortando el prepucio de su hijo, tocó él los pies de Moisés. Luego dijo: 'Tú eres para mí un esposo de sangre.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Séfora, tomando un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo, y tirándolo a los pies de él, dijo: ¡Realmente me eres esposo de sangre!

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y con él tocó los pies de Moisés, diciendo: 'Realmente eres para mí esposo de sangre'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Séfora tomó un afilado pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 4:25
6 Referencias Cruzadas  

pero-incircuncisos varón que no-esté-circuncidado --carne-de su-prepucio y-será-cortada la-persona la-esta de-su-pueblo. --mi-pacto rompió -


y-así-decía Simeí al-maldecirle fuera fuera hombre-de las-sangres Y-hombre-de la-maldad


Y-recibió Jetró suegro-de Moisés a-Séfora mujer-de Moisés tras salida-de-ella


Y-accedió Moisés para-morar con-el-hombre, y-él-dio a-Séfora su-hija a-Moisés.


Y-se-apartó de-él entonces dijo esposo-de sangres por-la-circuncisión -