Éxodo 4:22 - Gloss Spanish Y-dirás a-Faraón así Dice YHVH mi-hijo mi-primogénito-[es] Israel Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dirás a Faraón: Jehová ha dicho así: Israel es mi hijo, mi primogénito. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces le dirás: “Esto dice el Señor: ‘Israel es mi primer hijo varón. Biblia Católica (Latinoamericana) Tú entonces le dirás: Esto dice Yavé: Israel es mi hijo primogénito. La Biblia Textual 3a Edicion Y dirás a Faraón: Así ha dicho YHVH: Israel es mi hijo, mi primogénito, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dirás entonces al Faraón: 'Así ha hablado Yahveh: 'Israel es mi hijo, mi primogénito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dirás a Faraón: Así dice Jehová: Israel es mi hijo, mi primogénito. |
Y-dirás a-él YHVH Dios-de los-hebreos me-envió a-ti diciendo: envía a-mi-pueblo y-me-servirán en-el-desierto y-he-aquí no-escuchaste hasta-ahora
Pero-tú nuestro-padre aunque Abraham no nos-conoce e-Israel no nos-recuerda tú YHVH nuestro-padre Nuestro-redentor desde-eternidad tu-nombre
No-te-irrites YHVH hasta-exceso y-no-para-siempre recuerdes pecado He-aquí mira-ahora tu-pueblo todos-nosotros
Con-llanto vendrán y-suplicantes los-haré-volver los-guiaré junto-a-corrientes-de agua en-camino derecho no tropezarán en-ella porque-seré a-Israel por-padre y-Efraín mi-primogénito él -
Hijo Honra padre y-siervo sus-señores y-si-padre Yo ¿dónde mi-honor y-si-señores Yo ¿dónde mi-respeto dice YHVH-de ejércitos a-ustedes los-sacerdotes menospreciadores-de mi-nombre y-dicen en-qué hemos-menospreciado --tu-nombre
Hijos ustedes de-YHVH su-Dios no se-sajarán y-no-se-raparán calvo entre sus-ojos por-muerto
Así?-a-YHVH pagan-esto pueblo necio y-no sabio ¿acaso-no-él tu-padre te-creó él te-hizo y-te-formó