Pero-él está-quieto y-quién condenará y-si-esconde el-rostro ¿quién le-contemplará y-contra-una-nación y-contra-un-hombre a-una
Éxodo 33:14 - Gloss Spanish Y-dijo mi-rostro irán y-daré-descanso a-ti Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le respondió: —Yo mismo iré contigo, Moisés, y te daré descanso; todo te saldrá bien. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé respondió: 'Ve y haz lo que te diga, que yo te llevaré al descanso. La Biblia Textual 3a Edicion Y Él dijo: ¿Mi presencia habrá de ir contigo y darte reposo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le respondió: 'Iré yo mismo y te daré descanso'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. |
Pero-él está-quieto y-quién condenará y-si-esconde el-rostro ¿quién le-contemplará y-contra-una-nación y-contra-un-hombre a-una
Y-YHVH yendo delante-de-ellos de-día en-pilar-de nube para-guiar-les el-camino y-de-noche en-pilar-de fuego para-alumbrar a-ellos para-viajar de-día y-de-noche
Y-dijo-Él: porque-estaré contigo y-esto-para-ti la-señal que Yo te-he-enviado, en-tu-sacar a-el-pueblo desde-Egipto servirán --Dios sobre el-monte este.
En-toda-angustia-de-ellos a-él a-él angustia y-ángel-de su-presencia los-salvó en-su-amor y-en-su-clemencia él los-redimió y-los-levantó y-los-llevó todos-días-de antigüedad
Así dice YHVH hallará gracia en-el-desierto pueblo supervivientes-de espada venir para-hacerlo-descansar Israel
Así dice YHVH por-estén en-pie-caminos y-miren y-pregunten por-sendas-de antigüedad dónde-este camino el-bueno y-caminen-en-él y-hallen descanso para-su-alma pero-dijeron no andaremos
Y-tú Ve hasta-el-final y-descansarás y-te-pondrás-en-pie para-tu-herencia-asignada al-fin-de los-días
Y-cruzarán --el-Jordán y-habitarán en-la-tierra que-YHVH su-Dios hace-heredar a-ustedes y-dará-descanso a-ustedes de-todos-sus-enemigos de-alrededor y-habitarán-seguro
Y-será al-dar-descanso YHVH tu-Dios a-ti de-todos-tus-enemigos de-alrededor en-la-tierra que YHVH-tu-Dios da a-ti herencia para-poseerla borrarás --recuerdo-de Amalec de-bajo los-cielos no no-olvides -
Hasta que-haga-descansar YHVH a-sus-hermanos como-ustedes y-tomen también-ellos --la-tierra que YHVH su-Dios da a-ellos en-otro-lado-de el-Jordán y-volverán cada-uno a-su-posesión que di a-ustedes
Y-YHVH él el-que-va delante-de-ti él estará contigo no te-dejará y-no te-abandonará no Temas y-no te-asustes
Y-porque que amó a-tus-padres y-eligió en-su-descendencia después-de-él y-te-sacó por-su-presencia por-su-poder el-grande de-Egipto
no-se-mantendrá hombre ante-ti todos los-días-de tu-vida como estuve con-Moisés estaré contigo no te-dejare y-no te-abandonare
y-concedió-reposo YHVH a-ellos en-derredor según-todo lo-que-había-jurado a-sus-padres y-no-permaneció hombre ante-ellos de-todos-sus-enemigos, a todos-sus-enemigos, entregó YHVH en-sus-manos
Y-ahora ha-dado-reposo YHVH Dios-su a-sus-hermanos como había-dicho a-ellos Y-ahora vuelven e-vayan ustedes a-sus-tiendas a-el-país-de su-posesión que dio a-ustedes Moisés siervo-de YHVH allende el-Jordán
y-sucedió-que desde-días muchos después que-dio-reposo YHVH a-Israel de-todos-sus-enemigos de-alrededor y-Josué Viejo entrado en-días