Y-llamó Abimélec a-Abraham y-dijo a-él qué?-hiciste a-nosotros? ¿-y-que-he-pecado contra-ti que-trajiste sobre-mi y-sobre-mi-reino pecado ;-grande hechos que no-se-deben-hacer hiciste conmigo
Éxodo 32:21 - Gloss Spanish Y-dijo Moisés a-Aarón qué?-hizo a-ti el-pueblo el-éste que-trajiste sobre-él pecado grande Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? Biblia Nueva Traducción Viviente Por último, se dirigió a Aarón y le preguntó: —¿Qué te hizo este pueblo para que lo llevaras a caer en un pecado tan grande? Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés dijo a Aarón: '¿Qué te hizo ese pueblo para que lo hayas arrastrado a un pecado tan grave?' La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Moisés a Aarón: '¿Qué te ha hecho este pueblo, para que hayas cargado sobre él tan gran pecado?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado? |
Y-llamó Abimélec a-Abraham y-dijo a-él qué?-hiciste a-nosotros? ¿-y-que-he-pecado contra-ti que-trajiste sobre-mi y-sobre-mi-reino pecado ;-grande hechos que no-se-deben-hacer hiciste conmigo
Y-dijo Abimélec ¿qué-esto hiciste a-nosotros por-poco durmió uno del-pueblo con-tu-mujer y-trajiste sobre-nosotros culpa
y-entregará a-Israel por-causa-de los-pecados-de Jeroboam que pecó y-que hizo-pecar a-Israel
Y-pondré --tu-casa como-la-casa-de Jeroboam hijo-de-Nebat y-como-la-casa-de Basa hijo-de-Ahías por-la-ofensa que irritaste e-hiciste-pecar a-Israel
Y-tomó --el-becerro que hicieron y-quemó en-el-fuego y-molió hasta que-polvo y-esparció sobre-superficie-de las-aguas e-hizo-beber a-hijos-de Israel
Y-dijo Aarón no-arda enojo-de mi-señor tú conoces --el-pueblo que hacia-mal él
y-dijo Samuel y-que el-ruido-de-el-ganado-menor el-éste en-mis-oídos y-el-ruido-de el-ganado-vacuno que yo escucho?
y-Ahora escuche-por-favor Mi-señor el-rey - las-palabras-de su-siervo si-YHVH te-he-incitado contra-mi aspire ofrenda pero-si hijos-de el-hombre malditos-sean ellos ante YHVH pues-me-han-expulsado este-día de-tener-parte en-heredad-de YHVH diciendo ve sirve dioses otros