Y-de-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado hicieron vestidos-de-tejido para-servir en-el-santuario E-hicieron --vestidos-de lo-sagrado que para-Aharón como mandó YHVH a-Moisés -
Éxodo 28:5 - Gloss Spanish Y-ellos tomarán --el-oro y-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado y-el-lino - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tomarán oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, Biblia Nueva Traducción Viviente Por lo tanto, dales tela de lino fino, hilo de oro e hilo azul, púrpura y escarlata. Biblia Católica (Latinoamericana) Para eso se emplearán oro, jacinto, púrpura, y grana dos veces teñida y lino fino. La Biblia Textual 3a Edicion Utilizarán para ello el oro, el azul, la púrpura, el carmesí y el torzal de lino fino, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Para ello se procurarán oro, púrpura violeta y púrpura escarlata, carmesí y lino fino'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tomarán oro, y azul, y púrpura, y carmesí, y lino torcido. |
Y-de-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado hicieron vestidos-de-tejido para-servir en-el-santuario E-hicieron --vestidos-de lo-sagrado que para-Aharón como mandó YHVH a-Moisés -