Éxodo 25:9 - Gloss Spanish Como-todo lo-que Yo mostrando a-ti - modelo-de el-tabernáculo y modelo-de todos-sus-utensilios y-así harán - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Conforme a todo lo que yo te muestre, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus utensilios, así lo haréis. Biblia Nueva Traducción Viviente Deberán construir el tabernáculo y su mobiliario exactamente según el modelo que te mostraré. Biblia Católica (Latinoamericana) y lo harán, como también todas las cosas necesarias para mi culto, según el modelo que yo te enseñaré. La Biblia Textual 3a Edicion Conforme a todo lo que Yo te muestro, al modelo del Tabernáculo y al modelo de todos sus utensilios, así lo haréis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo haréis en todo conforme al modelo de santuario y de todos sus utensilios que voy a mostrarte'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Conforme a todo lo que yo te muestre, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus utensilios, así lo haréis. |
Y-terminó toda-obra-de tabernáculo tienda-de testimonio E-hicieron hijos-de Israel como-todo que mandó YHVH a-Moisés así hicieron -
Como-todo lo-que-mandó YHVH a-Moisés así hicieron hijos-de Israel - todo-el-trabajo
Y-miró Moisés --toda-la-obra y-he-aquí hicieron ella como mandó YHVH así hicieron y-bendijo a-ellos Moisés -
Y-tomarán --todos-los-utensilios-de la-ministración la-cual ministrarán-en-ellos en-el-santuario y-darán a-la-vestidura-de azul y-cubrirán a-ellos con-cubierta-de cuero-de tejón, y-darán sobre-la-charola.
Y-(este) hechura-de el-candelabro martillado oro hasta-su-base hasta-sus-flores martillado (él), según-la-apariencia que había-mostrado YHVH a-Moisés así hizo --el-candelabro. -