En-columna de-nube hablaba les guardaron sus-testimonios y-el-estatuto que-había-dado-les
Éxodo 24:16 - Gloss Spanish Y-reposó gloria-de-YHVH sobre-monte Sinaí y-lo-cubrió la-nube Seis días y-llamó a-Moisés en-el-día el-séptimo de-dentro-de la-nube Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días; y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces la gloria del Señor se posó sobre el monte Sinaí, y durante seis días la nube cubrió el monte. Al séptimo día, el Señor llamó a Moisés desde el interior de la nube. Biblia Católica (Latinoamericana) La Gloria de Yavé estaba bajando sobre el Sinaí, y la nube lo envolvió durante seis días. Al séptimo día, El llamó a Moisés de en medio de la nube. La Biblia Textual 3a Edicion Y la gloria de YHVH reposó sobre el monte Sinay, y la nube lo cubrió por seis días. Al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La gloria de Yahveh se posó sobre el monte Sinaí y la nube lo cubrió durante seis días. Al séptimo llamó Yahveh a Moisés de en medio de la nube. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube. |
En-columna de-nube hablaba les guardaron sus-testimonios y-el-estatuto que-había-dado-les
Y-fue mientras-hablaba Aarón a-toda-comunidad-de hijos-de-Israel y-miraron hacia-el-desierto y-he-aquí gloria-de YHVH apareciendo en-la-nube -
Y-estén preparados para-el-día el-tercero pues en-el-día el-tercero descenderá YHVH a-ojos-de todo-el-pueblo sobre-monte-de Sinaí.
Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí yo vengo a-ti en-espesa la-nube de-modo-que oiga el-pueblo en-mi-hablar contigo y-también-en-ti confiarán para-siempre y-contó Moisés --palabras-de el-pueblo a-YHVH
Y-día el-séptimo descanso para-YHVH tu-Dios no-harás ninguna-obra tú y-tu-hijo-y-tu-hija y-tu-siervo y-tu-sierva y-tu-bestia y-tu-forastero que dentro-de-tus-puertas
Y-aspecto-de gloria-de YHVH como-fuego consumidor en-cima-de el-monte a-ojos-de hijos-de Israel
Y-creará YHVH en todo-lugar-de monte-de-Sion y-sobre-su-asamblea nube de-día y-humo y-resplandor-de fuego-de llama noche porque sobre-toda-gloria dosel
Como-aspecto-de el-arco-iris que está en-una-nube en-día-de la-lluvia así aspecto-de el-resplandor alrededor él aspecto-de semejanza-de gloria-de-YHVH y-le-vi y-caí sobre-mi-rostro Y-oí voz-de uno-que-hablaba -
Y-fue Moisés y-Aarón a-tienda-de reunión. y-salieron Y-bendijeron --el-pueblo Y-apareció gloria-de-YHVH a-todo-el-pueblo
Y-dijo Moisés ésta la-palabra que-mandó YHVH harán y-aparecerá a-ustedes gloria-de YHVH
Y-dijeron toda-la-comunidad para-apedrear a-ellos con-las-piedras pero-gloria-de YHVH apareció en-tienda-de reunión. a-todos-hijos-de Israel -