La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 23:5 - Gloss Spanish

Si-verás asno-de tu-aborrecedor yaciendo bajo su-carga. entonces-abstente de-abandonar a-él ayudar ayudarás con-él, -

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás sin ayuda? Antes bien le ayudarás a levantarlo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si ves que el burro de alguien que te odia cayó debajo de su carga, no pases de largo. Detente y ayúdalo.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si ves caído con la carga al burro del que te quiere mal, no pases de largo, sino ayúdalo a levantarlo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando veas al asno del que te aborrece yaciendo bajo su carga, ¿te abstendrás de ayudarlo? De cierto lo ayudarás.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si ves el asno de quien te odia caído bajo la carga, guárdate de abandonarlo; a una con su dueño acudirás en su ayuda.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta le ayudarás a levantarlo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 23:5
3 Referencias Cruzadas  

Si-tiene-hambre el-que-te-odia dale-de-comer pan. Y-si-tiene-sed dale-de-beber agua


No-verás --buey-de tu-hermano o --su-oveja perdidos y-te-inhibirás de-ellos devolver los-devolverás a-tu-hermano


No-verás --asno-de tu-hermano o su-buey caídos en-el-camino y-te-inhibirás de-ellos levantar levantarás con-él, -