Si-su-dueño da-a-él mujer y-da-a-luz-para-él hijos o hijas la-mujer y-sus-niños será para-dueño-de-ella Y-él, saldrá él-sólo
Éxodo 21:5 - Gloss Spanish Y-si-decir dice el-siervo amo a-mi-dueño a-mi-mujer y-a-mis-hijos no Saldré libre Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre; Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, el esclavo puede declarar: “Yo amo a mi señor, a mi esposa y a mis hijos; no quiero ser libre”. Biblia Católica (Latinoamericana) Si el esclavo dice: 'Estoy feliz con mi patrón, con mi esposa y mis hijos, no quiero salir libre solo', La Biblia Textual 3a Edicion Mas si el siervo dijera insistentemente: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos. No saldré libre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si este esclavo dijese: 'Quiero a mi amo, a mi mujer y a mis hijos, y renuncio a la libertad', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si el siervo dijere claramente: Yo amo a mi señor, a mi esposa y a mis hijos, no saldré libre: |
Si-su-dueño da-a-él mujer y-da-a-luz-para-él hijos o hijas la-mujer y-sus-niños será para-dueño-de-ella Y-él, saldrá él-sólo
Y-lo-llevará sus-dueños a-el-Dios y-le-llevará a-la-puerta o a-al-poste y-horadará su-dueño --su-oreja con-lesna y-le-servirá para-siempre -
YHVH Dios-nuestro nos-dominaron señores fuera-de-ti sólo-en-ti reverenciamos tu-nombre