Y-murmuraron Y-murmuraron toda-comunidad-de hijos-de-Israel contra-Moisés y-contra-Aarón en-el-desierto
Éxodo 16:9 - Gloss Spanish Y-dijo Moisés a-Aarón di a-toda-comunidad-de hijos-de Israel vengan ante YHVH pues escuchó - sus-murmuraciones Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová, porque él ha oído vuestras murmuraciones. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Moisés le dijo a Aarón: «Anuncia lo siguiente a toda la comunidad de Israel: “Preséntense ante el Señor, porque él ha oído sus quejas”». Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés dijo a Aarón: 'Di a todos los hijos de Israel: Vengan, preséntense a Yavé, porque ha oído las quejas de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos ante la presencia de YHVH, pues Él ha oído vuestras murmuraciones. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés dijo a Aarón: 'Di a toda la comunidad de los israelitas: 'Acercaos a la presencia de Yahveh, pues ha oído vuestras murmuraciones''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová; que Él ha oído vuestras murmuraciones. |
Y-murmuraron Y-murmuraron toda-comunidad-de hijos-de-Israel contra-Moisés y-contra-Aarón en-el-desierto
Y-por-la-mañana también-verán --gloria-de YHVH por-su-oír --sus-murmuraciones contra-YHVH y-nosotros quién que murmuran murmuran contra-nosotros
Y-dijo Moisés Dará YHVH a-ustedes en-la-tarde carne para-comer y-pan en-la-mañana para-saciar por-oír YHVH --sus-murmuraciones que-ustedes murmurando contra-él y-nosotros ¿quién no-contra-ustedes murmuraron sino contra-YHVH
Hasta-ando para-la-comunidad la-mala la-ésta que ellos murmurando contra-mí --quejas-de hijos-de Israel que ellos murmuran contra-mí escuché
Y-dijo Moisés a-Coré tú y-todo-tu-seguidor estén ante YHVH tú y-ellos y-Aarón mañana