La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 14:24 - Gloss Spanish

Y-fue en-vigilia-de la-Mañana Y-miró YHVH al-ejército-de Egipto desde-pilar-de fuego y-nube y-confundió - ejército-de Egipto

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero poco antes del amanecer, el Señor miró al ejército egipcio desde la columna de fuego y de nube, y causó gran confusión en sus fuerzas de combate.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegada la madrugada, Yavé miró a los egipcios desde el fuego y la nube, y provocó el desorden en el ejército de Faraón.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero en la vigilia del alba, aconteció que YHVH miró desde la columna de fuego y desde la nube al campamento de los egipcios, y perturbó el campamento de los egipcios,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sucedió que, llegada la vigilia matutina, miró Yahveh desde la columna de fuego y de nube a las huestes de los egipcios y sembró la confusión en ellas.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que a la vigilia de la mañana, Jehová miró el ejército de los egipcios desde la columna de fuego y de la nube, y perturbó el ejército de los egipcios.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 14:24
16 Referencias Cruzadas  

Y-dices ¿Qué-conoce Dios a-través de-la-densa-nube juzgará


En-un-momento mueren y-a-media noche se-estremecen un-pueblo y-desaparecen y-es-quitado el-poderoso no con-mano


Pero-él está-quieto y-quién condenará y-si-esconde el-rostro ¿quién le-contemplará y-contra-una-nación y-contra-un-hombre a-una


Mira a-todo-soberbio y-abátelo y-pisotea a-los-impíos en-su-sitio


El-que-mira a-la-tierra y-ella-tiembla toca en-los-montes y-humean


Porque-he-aquí los-Reyes se-reunieron pasaron a-una


Y-les-guió con-una-nube de-día y-toda-la-noche con-luz de-fuego


Porque mil años en-tus-ojos son-como-el-día de-ayer que pasó y-como-vigilia en-la-noche


Y-YHVH yendo delante-de-ellos de-día en-pilar-de nube para-guiar-les el-camino y-de-noche en-pilar-de fuego para-alumbrar a-ellos para-viajar de-día y-de-noche


E-hizo-caer - rueda-de sus-carros y-le-llevó con-dificultad y-dijo Egipto huiré de-delante-de Israel pues YHVH lucha por-ellos contra-egipcios -


Y-aunque-marchen al-exilio delante-de sus-enemigos de-allí ordenaré a-la-espada y-los-matará pondré mis-ojos sobre-ellos para-mal y-no para-bien


y-sucedió al-día-siguiente que-dispuso Saúl a-el-pueblo Tres secciones y-llegaron en-medio-de-el-campamento en-la-guardia-de la-mañana y-golpearon a-Amón hasta-el-calor-de el-Día y-sucedió los-que-quedaban que-se-dispersaron y-no quedaron-en-ellos dos juntos