Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño
Éxodo 14:16 - Gloss Spanish Y-tú alza --tu-vara y-extiende --tu-mano sobre-el-mar y-divídelo y-pasen hijos-de-Israel en-medio-de el-mar a-tierra-seca Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo, y entren los hijos de Israel por en medio del mar, en seco. Biblia Nueva Traducción Viviente Toma tu vara y extiende la mano sobre el mar. Divide las aguas para que los israelitas puedan pasar por en medio del mar, pisando tierra seca. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego levanta tu bastón, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen en seco por medio del mar. La Biblia Textual 3a Edicion Y tú, ¡alza tu vara, extiende la mano sobre el mar y divídelo, y entren los hijos de Israel en medio del mar por lo seco! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas pasen a pie enjuto por medio del mar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo; y entren los hijos de Israel por medio del mar en seco. |
Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño
Y-dijo YHVH a-Moisés extiende --tu-mano sobre-el-mar y-volverán las-aguas sobre-Egipcios sobre-su-carro y-sobre-sus-jinetes
Y-dijo YHVH a-Moisés para delante-de el-pueblo y-toma contigo de-ancianos-de Israel y-tu-vara que golpeaste con-él --el-río toma en-tu-mano y-marcha
He-aquí estoy ante-ti allí en-la-roca en-Horeb y-golpea la-roca y-saldrán de-él aguas y-beba el-pueblo E-hizo así Moisés a-ojos-de ancianos-de Israel
Y-tomó Moisés --su-esposa y---sus-hijos y-los-puso sobre-el-burro y-volvió a-la-tierra-de Egipto, Y-tomó Moisés --la-vara-de Dios en-su-mano
Y-dijo YHVH a-Moisés di a-Aarón coge tu-vara y-extiende-tu-mano sobre-aguas-de Egipto sobre-sus-corrientes sobre-sus-canales y-sobre-sus-estanques y-sobre todo-depósito-de sus-aguas y-serán-sangre y-será sangre en-toda-tierra-de Egipto y-en-los-cubos-de-madera y-en-las-vasijas-de-piedra
Cuando hable a-ustedes Faraón diciendo: hagan para-ustedes milagro entonces-dirás a-Aarón coge --tu-vara y-echa ante-Faraón será para-serpiente
Y-levantará sobre-él YHVH-de ejércitos látigo como-herir-de Madián en-roca-de Horeb y-su-báculo sobre-el-mar y-lo-levantará a-manera-de Egipto
Con-los-ríos se-airó YHVH o contra-los-ríos tu-ira o-contra-el-mar tu-furor cuando cabalgaste sobre-tus-caballos tus-carros victoria
Y-alzo Moisés --su-mano y-golpeó --la-roca con-su-vara dos-veces y-salieron aguas muchas y-bebió la-comunidad y-ganado-de-ellos -
y-dijo YHVH a-Josué extiende con-el-dardo que-en-tu-mano hacia-el-Hay pues en-tu-mano le-voy-a-poner y-extendió Josué con-el-dardo que-en-su-mano hacia-la-ciudad