Y-en-el-reinado-de Asuero en-el-principio-de su-reinado escribieron acusación contra-los-habitantes-de Judá y-de-Jerusalén -
Ester 6:2 - Gloss Spanish Y-se-halló escrito que había-informado Mardoqueo acerca-de-Bigtán y-Teres dos-de-los eunucos-de el-rey guardas-de el-umbral que habían-intentado echar mano. sobre-el-rey Asuero Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces hallaron escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtán y de Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, que habían procurado poner mano en el rey Asuero. Biblia Nueva Traducción Viviente En los registros descubrió el relato de cuando Mardoqueo informó del complot que Bigtana y Teres, dos de los eunucos que cuidaban la puerta de las habitaciones privadas del rey, habían tramado para asesinar al rey Jerjes. Biblia Católica (Latinoamericana) Llegaron al pasaje donde se narraba cómo Mardoqueo había denunciado a los dos eunucos del rey, Bigtán y Terés, los guardianes de la Puerta que habían querido asesinar al rey Asuero. La Biblia Textual 3a Edicion Y se halló escrito que Mardoqueo había denunciado a Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, de los guardianes del palacio,° que habían proyectado poner mano en el rey Asuero. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Allí estaba escrito lo que Mardoqueo había denunciado acerca de Bigtán y de Téres, dos eunucos del rey guardianes del umbral, que habían intentado poner las manos sobre el rey Asuero. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se halló escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, que habían procurado poner mano en el rey Asuero. |
Y-en-el-reinado-de Asuero en-el-principio-de su-reinado escribieron acusación contra-los-habitantes-de Judá y-de-Jerusalén -
Y-dijo el-rey ¿Qué-se-hizo honor y-distinción a-Mardoqueo por-esto y-respondieron los-jóvenes-de el-rey que-le-ministraban no-se-ha-hecho con-él, cosa-alguna