Y-pasaron días-de su-luto y-dijo José a-casa-de Faraón diciendo: si-ahora hallé gracia en-sus-ojos hablen-ahora en-oídos-de Faraón diciendo.
Ester 4:2 - Gloss Spanish Y-vino hasta delante-de la-puerta-de-el-rey pues no-era-lícito venir a-la-puerta-de el-rey en-vestido-de cilicio Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y vino hasta delante de la puerta del rey; pues no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Llegó hasta la puerta del palacio porque no se permitía que nadie entrara por la puerta del palacio vestido de luto. Biblia Católica (Latinoamericana) Así llegó hasta la puerta real, la que nadie vestido de saco podía franquear. La Biblia Textual 3a Edicion Luego llegó hasta delante de la puerta real, pues no era permitido entrar en la puerta real cubierto de saco. Biblia Serafín de Ausejo 1975 hasta llegar delante de la puerta del rey, pues nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de sayal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey vestido de cilicio. |
Y-pasaron días-de su-luto y-dijo José a-casa-de Faraón diciendo: si-ahora hallé gracia en-sus-ojos hablen-ahora en-oídos-de Faraón diciendo.
Y-Mardoqueo supo --todo-que se-hizo y-rasgó Mardoqueo --sus-vestidos y-se-vistió de-cilicio y-ceniza y-salió por-en-medio-de la-ciudad y-clamó un-clamor grande-y amargo
Y-en-cada-provincia y-provincia lugar que la-palabra-de-el-rey y-su-decreto llegaba un-luto grande para-los-judíos y-ayuno y-llanto y-duelo de-cilicio y-ceniza era-una-cama para-los-muchos