Y-tomó el-rey --su-anillo de su-mano y-lo-dio a-Hamán hijo-de-Hamedatá agagueo enemigo-de los-judíos
Ester 3:11 - Gloss Spanish Y-dijo el-rey a-Hamán la-plata dada a-ti y-el-pueblo para-hacer con-él como-bien-pareciere en-tus-ojos Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y le dijo: La plata que ofreces sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey dijo: «Tanto el dinero como el pueblo son tuyos para que hagas con ellos lo que mejor te parezca». Biblia Católica (Latinoamericana) El rey añadió: 'Guarda tu dinero y haz lo que quieras con ese pueblo». La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey dijo a Amán: La plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que parezca bien ante tus ojos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey dijo a Amán: 'Quede para ti la plata; y por lo que se refiere a ese pueblo, haz de él lo que mejor te parezca'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y el rey dijo a Amán: La plata te es dada para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que bien te pareciere. |
Y-tomó el-rey --su-anillo de su-mano y-lo-dio a-Hamán hijo-de-Hamedatá agagueo enemigo-de los-judíos
Entonces-fueron-llamados los-escribanos-de el-rey en-el-mes primero a trece día de-él y-fue-escrito conforme-a-todo-lo-que-mandó Hamán a los-sátrapas-de-el-rey y-a-los-gobernadores que sobre-provincia cada y-a-los-príncipes-de cada pueblo provincia a-cada según-su-escritura y-a-cada pueblo según-su-lengua en-nombre-de el-rey Asuero fue-escrito y-fue-sellado con-el-anillo-de el-rey
Se-les-saltan de-gordura sus-ojos se-desbordaron las-imaginaciones de-su-corazón
Pero-ahora he-aquí te-libero este-día de-las-cadenas que en-tu-mano si-bueno a-tus-ojos venir conmigo a-Babilonia ven y-pondré --mi-ojo sobre-ti Y-si-malo a-tus-ojos venir-conmigo a-Babilonia déjalo mira toda-la-tierra ante-ti a-bueno y-a-lo-recto a-tus-ojos para-ir allá marcha