La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Eclesiastés 4:3 - Gloss Spanish

Pero-bueno más-que-ambos - es-el-que-hasta-ahora no ha-existido que no-vio --las-obras malas que se-hacen bajo el-sol

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y más feliz que uno y otro es el que todavía no existe, pues no ha visto todo el mal que se comete bajo el sol.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

pero más dichoso que ambos, es aquel que hasta ahora no ha sido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero aún más dichoso que todos éstos al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que se cometen bajo el sol.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tuve por mejor que unos y otros, al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Ver Capítulo
Otras versiones



Eclesiastés 4:3
11 Referencias Cruzadas  

Los-que-se-alegran hasta-el-gozo se-regocijan cuando hallan-sepulcro


He-visto --todas-las-obras que-han-sido-hechas bajo el-sol y-he-aquí todo es-vanidad y-persecución del-viento


Odié-pues --la-vida porque mala-es sobre-mí la-obra que-se-hace bajo el-sol pues-todo es-vanidad y-persecución del-viento