has-reprendido a-las-naciones has-destruido al-impío el-nombre-de-ellos has-borrado eternamente y-para-siempre
Eclesiastés 1:11 - Gloss Spanish No-hay memoria de-los-primeros y-también de-los-postreros que-serán no-habrá de-ellos memoria con los-que-serán en-lo-posterior - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que serán después. Biblia Nueva Traducción Viviente Ninguno de nosotros recuerda lo que sucedió en el pasado, y las generaciones futuras tampoco recordarán lo que hacemos ahora. Biblia Católica (Latinoamericana) Nadie se acuerda de las cosas de antaño:
será lo mismo con los asuntos actuales,
y de todo lo que pueda ocurrir en el futuro
un día nadie más se acordará. La Biblia Textual 3a Edicion No hay memoria de lo primero, Ni tampoco de lo postrero habrá memoria, Entre los que vendrán después. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No queda recuerdo de los antiguos, ni quedará tampoco de los venideros entre los que vengan después. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que vendrán después. |
has-reprendido a-las-naciones has-destruido al-impío el-nombre-de-ellos has-borrado eternamente y-para-siempre
Hay cosa de-la-que-se-diga mira-esto nuevo él-es ya existía en-los-siglos que hubo delante-de-nosotros
Porque no-hay memoria del-sabio con-el-necio para-siempre en-que-ya en-los-días que-vienen todos serán-olvidados ¿y-cómo muere El-sabio con-el-necio
Y-así he-visto a-los-impíos sepultados y-vinieron y-del-lugar santo marcharon y-fueron-olvidados en-la-ciudad en-que así-habían-hecho también-esto es-vanidad
Porque los-vivos saben que-morirán pero-los-muertos ellos-no saben cosa-alguna y-no-hay-ya-más para-ellos remuneración pues está-olvidada su-memoria
las-primeras-cosas he-aquí-vinieron y-novedades Yo declaro antes-que surjan hago-oír a-ustedes -