Y-contestaron hijos-de-Jacob a-Siquem y-a-Hamor su-padre con-engaño y-hablaron pues amancilló a Diña hermana-de-ellos
Daniel 11:23 - Gloss Spanish Y-después-de-hacer-pacto con-él actuará con-engaño y-subirá Y-se-fortalecerá con-poca-gente Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y después del pacto con él, engañará y subirá, y saldrá vencedor con poca gente. Biblia Nueva Traducción Viviente Formará diversas alianzas mediante promesas engañosas. Se volverá fuerte, a pesar de tener solo un puñado de seguidores. Biblia Católica (Latinoamericana) Utilizando la corrupción y la traición adquirirá importancia y se hará fuerte, aunque sólo tenga con él poca gente. La Biblia Textual 3a Edicion Porque después de confederarse con él, actuará engañosamente, y subirá y saldrá vencedor con poca gente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Actuará con engaño, sirviéndose de sus aliados, y así conseguirá elevarse y hacerse fuerte con pocos medios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y después de la alianza hecha con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente. |
Y-contestaron hijos-de-Jacob a-Siquem y-a-Hamor su-padre con-engaño y-hablaron pues amancilló a Diña hermana-de-ellos
cuando-vino Doeg edomita e-informó a-Saúl y-dijo le ha-entrado David en-casa de-Ahimélec
El-impío gana salario-engañoso mas-el-que-siembre justicia tiene-recompensa verdadera
Entonces-las-fuerzas-de el-dominador serán-barridas de-delante-de-él y-serán-destruidas y-también príncipe-de pacto
Cuando-en-seguridad y-en-prosperidad-de provincia entrará y-hará lo-que no-hicieron sus-padres ni-padres-de sus-padres despojo y-botín y-riqueza a-ellos distribuirá y-contra fortalezas maquinará sus-derribos pero-por-un-tiempo
Y-se-fortalecerá su-poder y-no por-su-poder y-asombrados causará-ruina y-prosperará y-hará y-destruirá poderoso y-pueblo-de-Santos
Y-por-su-astucia y-hará-prosperar engaño por-su-mano y-en-su-corazón se-engrandecerá y-con-seguridad destruirá muchos y-contra-príncipes-de-príncipes se-alzará pero-por-ninguna mano. será-destruido