Daniel 10:3 - Gloss Spanish Pan-de delicias no comí y-carne o-vino no-entró en-mi-boca y-ungir no-me-ungí hasta-completarse tres Semanas días - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No comí manjar delicado, ni entró en mi boca carne ni vino, ni me ungí con ungüento, hasta que se cumplieron las tres semanas. Biblia Nueva Traducción Viviente En todo ese tiempo no comí nada pesado. No probé carne ni vino, ni me puse lociones perfumadas hasta que pasaron esas tres semanas. Biblia Católica (Latinoamericana) Durante esas tres semanas no probé comidas exquisitas, me privé de carne y de vino y renuncié a cualquier perfume. La Biblia Textual 3a Edicion No comí manjar delicado, ni carne ni vino entraron en mi boca, ni me ungí con ungüento, hasta que fueron cumplidas tres semanas enteras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No comí manjares delicados; ni carne ni vino entraron en mi boca; y no me ungí hasta que se cumplieron las tres semanas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No comí pan delicado, ni entró carne ni vino en mi boca, ni me unté con ungüento, hasta que se cumplieron tres semanas. |
Y-dijo a-mí no-temas Daniel pues desde-el-día el-primero que pusiste --tu-corazón para-comprender y-humillarte ante tu-Dios fueron-escuchadas tus-palabras y-yo-vine a-causa-de-tus-palabras
Y-también dioses-de-ellos con-sus-imágenes-fundidas con-objetos-de sus-valores plata y-oro en-el-cautiverio llevará-a Egipto Y-él, unos-años se-abstendrá del-rey-de el-norte
Y-fue-llevada piedra una y-fue-colocada sobre-boca-de el-foso y-la-selló el-Rey con-su-sello y-con-sello-de sus-nobles que no-cambiara situación de-Daniel
Por-Tanto por-cuanto pisotean sobre-pobre y-medida-de-grano toman de-él casa-de cantería construyeron pero-no-habitarán en-ellas viñas-de-hermosura plantaron pero-no beberán --su-vino
Y-Nínive como-balsa-de-aguas de-mares ella pero-ellos se-van paren paren pero-nadie se-gira