también-ayer también-antes-de-ayer al-ser Saúl rey sobre-nosotros tú eras eras él-que-sacabas el-que-sacabas y-él-que-traías y-él-que-traías a-Israel y-dijo YHVH a-ti tú pastorearás a-mi-pueblo --Israel y-tú serás como-caudillo sobre-Israel
2 Samuel 6:21 - Gloss Spanish y-dijo David a-Mical delante-de YHVH que eligió-a-mí más-que-a-tu-padre y-que-a-toda-su-casa, para-construir a-mi caudillo sobre-el-pueblo-de YHVH sobre-Israel y-danzaré delante-de YHVH Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente David le replicó a Mical: —¡Estaba danzando delante del Señor, quien me eligió por encima de tu padre y de su familia! Él me designó como el líder de Israel, el pueblo del Señor, y de este modo celebro delante de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero David respondió a Mical: 'Bailaba en presencia de Yavé. Por Yavé que vive, por él que me eligió prefiriéndome a tu padre y a toda tu familia para hacerme el jefe de su pueblo Israel, yo seguiré bailando en presencia de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces David dijo a Mical: Fue delante de YHVH, quien me escogió por encima de tu padre y de toda su casa para constituirme caudillo sobre el pueblo de YHVH, sobre Israel. Por tanto danzaré delante de YHVH, Biblia Serafín de Ausejo 1975 David respondió a Mical: '¡Delante de Yahveh, que me ha elegido con preferencia a tu padre y a toda su familia para constituirme en caudillo sobre el pueblo de Yahveh, sobre Israel, danzaré yo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en lugar de tu padre y de toda su casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová. |
también-ayer también-antes-de-ayer al-ser Saúl rey sobre-nosotros tú eras eras él-que-sacabas el-que-sacabas y-él-que-traías y-él-que-traías a-Israel y-dijo YHVH a-ti tú pastorearás a-mi-pueblo --Israel y-tú serás como-caudillo sobre-Israel
y-estaba el-arca-de YHVH entrando en-la-ciudad-de David y-Mical hija-de-Saúl miró desde la-ventana y-vio --el-rey David saltando y-bailando delante-de YHVH y-menospreció a-él en-su-corazón
y-me-envileceré más que-esto y-seré humilde a-mis-ojos pero-por-las-criadas que dijiste por-ellos seré-honrado
y-David y-toda-la-casa-de Israel danzaban delante-de YHVH con-todas maderas-de enebros y-con-arpas y-con-salterios y-con-panderos y-con-flautas y-con-címbalos
Y-ahora así-dirás a-mi-siervo a-David así ha-dicho YHVH Sebaot Yo te-he-tomado de-el-pastizal de-detrás-de el-rebaño para-ser caudillo sobre-mi-pueblo sobre-Israel
Y-sucedió-que el-arca del-pacto de-YHVH llegó hasta-ciudad-de David y-Mical hija-de-Saúl mirando por la-ventana vio --al-rey David que-saltaba y-estaba-muy-alegre y-ella-despreció a-él en-su-corazón -
y-ahora tu-reino no-se-mantendrá ha-buscado YHVH para-él un-hombre según-su-corazón y-lo-ha-designado YHVH como-caudillo sobre-su-pueblo pues no has-guardado - lo-que-te-ordenó YHVH -
y-dijo a-él Samuel has-rasgado YHVH --el-Reino-de Israel de-junto-a-ti este-día y-lo-ha-dado a-tu-compañero el-bueno mas-que-tú
y-dijo YHVH a-Samuel hasta-cuándo tu lamentando por-Saúl y-yo lo-he-rechazado de-reinar sobre-Israel llena tu-cuerno aceite y-ve y-yo-te-envió a-Isaí betlemita pues-he-visto en-sus-hijos para-mí un-rey
y-envió y-lo-trajo y-el rubio con-hermosura-de ojos y-bueno-de aspecto - y-dijo YHVH levanta ungélo pues-este Él