Judá tu te-alabarán tus-hermanos tu-mano en-cuello-de tus-enemigos; se-inclinarán a-ti hijos-de tu-padre
2 Samuel 22:41 - Gloss Spanish y-mis-enemigos pones a-mí de-espalda los-que-me-odian también-yo-destruyo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo destruyese a los que me aborrecen. Biblia Nueva Traducción Viviente Pusiste mi pie sobre su cuello; destruí a todos los que me odiaban. Biblia Católica (Latinoamericana) Haces que mis adversarios den la espalda,
aniquilo a todos los que me odian. La Biblia Textual 3a Edicion También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que destruya a los que me aborrecen. Biblia Serafín de Ausejo 1975 haces que mi enemigo dé la espalda, para que pueda abatir al que me execra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tú me diste la cerviz de mis enemigos, a los que me aborrecen, para que yo los destruyese. |
Judá tu te-alabarán tus-hermanos tu-mano en-cuello-de tus-enemigos; se-inclinarán a-ti hijos-de tu-padre
--Mi-terror enviaré delante-de-ti y-confundiré --todo-el-pueblo que vayas contra-ellos Y-daré a-todos-tus-enemigos contra-ti huyendo
y-sucedió al-sacarlos a-los-Reyes los-estos a-Josué y-llamó Josué a-todo-hombre-de Israel y-dijo a-los-capitanes-de hombres-de la-guerra que-vinieron con-él: acérquense pongan --sus-pies sobre-los-cuellos-de los-Reyes los-estos y-se-acercaron Y-pusieron --sus-pies sobre-sus-cuellos