Y-Joab hijo-de-Sarvia y-siervos-de David salieron y-los-encontraron en-estanque-de Gabaón juntos y-quedaron éstos junto-a-el-estanque de-éste y-éstos junto-a-el-estanque de-éste
2 Samuel 20:8 - Gloss Spanish ellos con-la-piedra la-grande que en-Gabaón y-Amasa vino delante-de-ellos Y-Joab ceñida su-túnica-familiar su-vestido y-sobre-él y-sobre-él cinto-de espada sujeta sobre-sus-lomos en-su-vaina y-él, salió y-cayó - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y estando ellos cerca de la piedra grande que está en Gabaón, les salió Amasa al encuentro. Y Joab estaba ceñido de su ropa, y sobre ella tenía pegado a sus lomos el cinto con una daga en su vaina, la cual se le cayó cuando él avanzó. Biblia Nueva Traducción Viviente Al llegar a la gran roca de Gabaón, Amasa les salió al encuentro. Joab llevaba puesta su túnica militar con una daga sujeta a su cinturón. Cuando dio un paso al frente para saludar a Amasa, sacó la daga de su vaina. Biblia Católica (Latinoamericana) Estaban cerca de la gran roca que se halla en Gabaón, cuando Amasa se presentó ante ellos. Joab llevaba encima de su ropa un cinturón del cual pendía una espada con su vaina; la espada se salió y cayó. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando estaban cerca de la gran roca que está en Gabaón, Amasa les salió al encuentro. Y Joab vestía su capa larga, y sobre ella se había ceñido una espada con su vaina unida a la cadera, la cual se le cayó mientras avanzaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando estaban junto a la gran piedra que hay en Gabaón, se presentó Amasá ante ellos. Joab estaba vestido con su atuendo militar y llevaba encima una espada enfundada, ceñida a su costado, que se le salió y cayó al suelo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y estando ellos cerca de la piedra grande que está en Gabaón, les salió Amasa al encuentro. Y la vestidura que Joab tenía sobrepuesta le estaba ceñida, y sobre ella tenía pegado en sus lomos el cinto con una daga en su vaina, la cual se le cayó cuando él avanzó. |
Y-Joab hijo-de-Sarvia y-siervos-de David salieron y-los-encontraron en-estanque-de Gabaón juntos y-quedaron éstos junto-a-el-estanque de-éste y-éstos junto-a-el-estanque de-éste
Y-Joab y-Abisay su-hermano mataron a-Abner por que había-matado a-Asael su-hermano en-Gabaón en-la-batalla -
e-hizo para-él Eúd una-daga y-para-ella dos filos un-palmo su-largo y-ciño a-ella debajo-de su-vestido sobre muslo-de su-derecha