hermanos-míos ustedes hueso-mío y-carne-mía ustedes por-qué? serán últimos para-hacer-volver a-el-rey?
2 Samuel 20:5 - Gloss Spanish Y-fue Amasa a-convocar a-Judá pero-se-retrasó pero-se-retrasó de-el-plazo que le-señalara - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado. Biblia Católica (Latinoamericana) Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey. La Biblia Textual 3a Edicion Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, Amasa a convocar a los hombres de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. |
hermanos-míos ustedes hueso-mío y-carne-mía ustedes por-qué? serán últimos para-hacer-volver a-el-rey?
y-dijo David a-Abisay Ahora dañará a-nosotros Sebá hijo-de-Bicrí más-que-Absalón tú toma --los-siervos-de tu-señor y-persigue detrás-de-él no-sea-que-encuentre para-él ciudades fortificadas y-escape de-nuestros-ojos
y-espero y-espero siete días según-el-tiempo-fijado que Samuel y-no-vino Samuel a-el-Gilgal y-se-dispersó el-pueblo de-junto-a-él
y-fue por-la-mañana y-salió Jonatán al-campo a-tiempo-fijado-de David y-muchacho pequeño con-él