y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha
2 Samuel 19:7 - Gloss Spanish por-amor a-los-que-te-odian y-al-odiar a-los-que-te-quieren pues has-dicho este-día que no-hay para-ti príncipes ni-siervos pues he-sabido este-día que si si Absalón vivo y-todos-nosotros este-día muertos ciertamente-entonces recto a-tus-ojos Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Levántate pues, ahora, y ve afuera y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora salga y felicite a sus tropas, porque si no lo hace, le juro por el Señor que ni uno solo de ellos permanecerá aquí esta noche. Entonces quedará peor que antes». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero tú amas a los que te odian y odias a los que te aman. Lo estás demostrando ahora: tus servidores y sus jefes son nada para ti, y si Absalón estuviera ahora con vida y todos nosotros muertos, tú estarías muy feliz. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, levántate, sal y habla con cariño a tus siervos, ¡porque juro por YHVH que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche! Y esto te será peor que toda la desgracia que te ha sobrevenido desde tu juventud hasta ahora. Biblia Serafín de Ausejo 1975 amando a los que te odian, y odiando a los que te aman. Hoy has dado a entender que nada te importan los jefes y los soldados; pues ahora me doy cuenta de que si viviera Absalón y todos nosotros hubiéramos muerto te habría parecido bien. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levántate pues, ahora, y sal, y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová, que si no sales, no quedará ni uno contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora. |
y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha
y-vino Joab a-el-rey a-la-casa y-dijo has-avergonzado este-día --el-rostro-de todos-tus-siervos los-que-han-salvado --tu-vida este-día y la-vida-de tus-hijos y-tus-hijas y-la-vida-de tus-mujeres y-la-vida-de tus-concubinas
En-la-multitud-del-pueblo-está la-gloria-del-rey mas-en-la-falta de-pueblo está-la-ruina del-príncipe
Y-asolaré su-viña y-su-higuera que decía paga-de ellos a-mí que dieron-a-mí mis-amantes y-las-convertiré en-bosque y-las-devorará animal-de el-campo