Y-se-apresuró Simeí hijo-de-Gerá benjamita que de-Bahurim Y-bajó con-hombres-de Judá al-encuentro-de el-rey David
2 Samuel 19:26 - Gloss Spanish y-sucedió que-vino a-Jerusalén al-encuentro-de el-rey y-dijo a-él el-rey ¿Por-qué no-fuiste conmigo Mefi-Bóset Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y él respondió: Rey señor mío, mi siervo me engañó; pues tu siervo había dicho: Enalbárdame un asno, y montaré en él, e iré al rey; porque tu siervo es cojo. Biblia Nueva Traducción Viviente Mefiboset contestó: —Mi señor el rey, mi siervo Siba me engañó. Le dije: “Ensilla mi burro para que pueda ir con el rey”. Pues como usted sabe, soy lisiado. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegó desde Jerusalén ante el rey, éste le dijo: '¿Por qué no viniste conmigo, Meribaal?' La Biblia Textual 3a Edicion Y él respondió: ¡Oh, rey, señor mío! Mi siervo me engañó, pues tu siervo se dijo: Me enalbardaré un asno y montaré en él para ir con el rey, por cuanto tu siervo es cojo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando fue de Jerusalén al encuentro del rey, le dijo éste: '¿Por qué no te viniste conmigo, Meribaal?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: Rey señor mío, mi siervo me ha engañado; pues tu siervo había dicho: Ensillaré un asno, y subiré en él, e iré al rey; porque tu siervo es cojo. |
Y-se-apresuró Simeí hijo-de-Gerá benjamita que de-Bahurim Y-bajó con-hombres-de Judá al-encuentro-de el-rey David
y-para-Jonatán hijo-de-Saúl un-hijo lisiado-de los-pies hijo-de-cinco años era al-llegar la-noticia-de Saúl y-Jonatán de-Jezreel y-lo-tomó su-nodriza y-huyó y-sucedió en-su-apresurarse a-huir que-cayó y-quedó-cojo y-su-nombre Mefi-Bóset
y-dijo el-rey ¿no-hay ningún hombre de-la-casa-de Saúl para-que-haga con-él, misericordia Dios? y-dijo Sibá a-el-rey aún hijo de-Jonatán lisiado-de pies