y-dijo el-rey ¿Qué-para-mí y-para-ustedes hijos-de Sarvia si si maldice y-si y-si YHVH ha-dicho a-él maldice a-David y-quién? dirá por-qué? has-hecho esto? -
2 Samuel 19:23 - Gloss Spanish y-dijo David ¿Qué-para-mí y-para-ustedes hijos-de Sarvia para-que-sean-para-mí este-día como-adversario ¿este-día morirá alguien en-Israel pues ¿acaso-no sé que este-día Yo-rey sobre-Israel? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo el rey a Simei: No morirás. Y el rey se lo juró. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, volviéndose a Simei, David juró: —Se te perdonará la vida. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero David respondió: 'No se metan en mis asuntos, hijos de Seruya, ustedes me perjudicarían si muriera ahora alguien en Israel. Sé muy bien que soy ahora rey de todo Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey dijo a Simei: ¡No morirás! Y el rey se lo juró. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero David le dijo: '¿Qué tengo yo que ver con vosotros hijos de Servia, para que hoy os convirtáis en adversarios míos? ¡Hoy nadie va a morir en Israel! ¿Acaso no sé yo que hoy vuelvo a ser el rey de Israel?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo el rey a Simeí: No morirás. Y el rey se lo juró. |
y-dijo el-rey ¿Qué-para-mí y-para-ustedes hijos-de Sarvia si si maldice y-si y-si YHVH ha-dicho a-él maldice a-David y-quién? dirá por-qué? has-hecho esto? -
y-sucederá en-el-día de-tu-salir que-cruzarás --el-torrente-de Cedrón saber sabrás que morir morirás tu-sangre estará en-tu-cabeza
y-mandó el-rey a-Benayá hijo-de-Joyadá Y-salió y-golpeó-contra-él y-murió y-el-reino fue-firme en-mano-de-Salomón
y-dijo Saúl no-muera hombre en-el-día el-éste pues este-día ha-obrado-YHVH salvación En-Israel -
y-juró a-ella Saúl por-YHVH diciendo vida-de-YHVH no-te-ocurrirá castigo por-el-asunto el-éste
y-dijo a-él David acaso-tu-me-conducirás a-la-horda la-esta y-dijo Jura a-mí por-dios que-no-me-mataras y-no-me-entregaras en-mano-de-mi-señor y-te-conduciré a-la-horda la-esta