Y-viajó Abram en-la-tierra hasta lugar-de Siquem hasta árbol-de de-Moré y-el-Cananeo entonces en-la-tierra
2 Samuel 18:10 - Gloss Spanish y-vio hombre uno e-informó a-Joab y-dijo he-aquí-que he-visto a-Absalón colgado en-la-encina Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces uno de los hombres de David vio lo que había pasado y le dijo a Joab: —Vi a Absalón colgando de un gran árbol. Biblia Católica (Latinoamericana) Un hombre lo vio y le avisó a Joab: 'Vi a Absalón que está colgado de una encina'. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo vio cierto hombre e informó a Joab diciendo: ¡He aquí acabo de ver a Absalón colgando en un roble! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Un hombre lo vio y se lo avisó a Joab, diciéndole: 'He visto a Absalón colgado de una encina'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. |
Y-viajó Abram en-la-tierra hasta lugar-de Siquem hasta árbol-de de-Moré y-el-Cananeo entonces en-la-tierra
y-dijo Joab al-hombre que-informaba a-él y-he-aquí-que has-visto y-por-qué? no-lo-mataste allí a-tierra? y-sobre-mí dar a-ti diez siclos-de-plata y-cinturón uno
y-se-encontró Absalón ante los-siervos-de David y-Absalón montaba sobre-el-mulo y-vino el-mulo bajo el-ramaje-de la-encina la-grande y-se-atrapó su-cabeza en-la-encina quedó entre los-cielos y-entre la-tierra pero-el-mulo que-bajó-él pasó
sea-dado sea-dado a-nosotros siete hombres de-sus-hijos y-los-crucificaremos ante-YHVH en-Guibeá-de Saúl escogido-de YHVH - y-dijo el-rey Yo entregaré
No-es-la-calamidad para-el-injusto el-infortunio para-los-obradores de-iniquidad