y-vino el-rey David hasta-Bahurim y-he-aquí-que de-allí un-hombre salía de-la-familia-de casa-de-Saúl y-su-nombre Simeí hijo-de-Gerá salía salir y-maldiciendo
2 Samuel 17:18 - Gloss Spanish y-vio a-ellos un-joven y-dijo a-Absalón y-partieron ellos-dos rápidamente y-vinieron a-casa-de-un-hombre en-Bahurim y-para-él un-pozo en-su-patio y-descendieron allí Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero fueron vistos por un joven, el cual lo hizo saber a Absalón; sin embargo, los dos se dieron prisa a caminar, y llegaron a casa de un hombre en Bahurim, que tenía en su patio un pozo, dentro del cual se metieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, un muchacho los vio en En-rogel, y se lo contó a Absalón, así que escaparon a toda prisa a Bahurim donde un hombre los escondió dentro de un pozo en su patio. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero un joven los vio y dio aviso a Absalón. Entonces ambos salieron huyendo y se refugiaron en casa de un hombre de Bajurim. Había en el patio un pozo donde se escondieron. La Biblia Textual 3a Edicion Pero un joven los vio e informó a Absalón, así que los dos, saliendo deprisa, llegaron a casa de un hombre en Bahurim que tenía un pozo en su patio, al cual bajaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero los vio un muchacho y se lo comunicó a Absalón. Entonces los dos partieron a toda prisa y llegaron a la casa de un hombre de Bajurín que tenía en el patio un pozo y a él descendieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero fueron vistos por un joven, el cual lo hizo saber a Absalón; sin embargo, los dos se dieron prisa a caminar, y llegaron a casa de un hombre en Bahurim, que tenía un pozo en su patio, dentro del cual se metieron. |
y-vino el-rey David hasta-Bahurim y-he-aquí-que de-allí un-hombre salía de-la-familia-de casa-de-Saúl y-su-nombre Simeí hijo-de-Gerá salía salir y-maldiciendo
y-volvió el-rey y-vino hasta-el-Jordán y-Judá había-venido a-Gilgal para-ir al-encuentro-de el-rey para-hacer-pasar a-el-rey --el-Jordán
Y-fue con-ella su-marido caminando y-llorando detrás-de-ella hasta-Bahurim y-dijo a-él Abner vete vuelve y-regresó