Y-envió Absalón a-Ahitófel la-gilonita consejero-de David de-su-ciudad de-Gilo mientras-su-ofrecer --los-sacrificios y-fue la-conjura fuerte y-el-pueblo seguía y-aumentaba con-Absalón
2 Samuel 16:15 - Gloss Spanish y-Absalón y-todo-el-pueblo los-hombres-de Israel vinieron a-Jerusalén y-Ahitófel con-él Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Absalón y toda la gente suya, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, Absalón y todo el ejército de Israel llegaron a Jerusalén acompañados por Ahitofel. Biblia Católica (Latinoamericana) Absalón y todo el pueblo de Israel entraron en Jerusalén; con él iba Ajitofel. La Biblia Textual 3a Edicion Y Absalón con toda su gente, los hombres de Israel, habían entrado en Jerusalem, y Ahitofel con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Absalón y todos los hombres de Israel entraron en Jerusalén. Estaba con él Ajitófel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. |
Y-envió Absalón a-Ahitófel la-gilonita consejero-de David de-su-ciudad de-Gilo mientras-su-ofrecer --los-sacrificios y-fue la-conjura fuerte y-el-pueblo seguía y-aumentaba con-Absalón
y-estaba David llegando hasta-la-cima donde-se-adoraba allí a-Dios y-he-aquí-que a-su-encuentro Husay el-arquita desgarrado su-vestido y-tierra sobre-su-cabeza