e-iba David y-sus-hombres por-el-camino - y-Simeí iba por-el-flanco-de monte enfrente-de-él ir y-maldecía y-apedreaba con-piedras delante-de-él y-espolvoreaba con-polvo -
2 Samuel 16:14 - Gloss Spanish y-llegó el-rey y-todo-el-pueblo que-con-él cansados y-descansaron allí Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey y todos los que estaban con él se fatigaron en el camino, así que descansaron cuando llegaron al río Jordán. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey y todo su pueblo, agotados, se detuvieron por fin para respirar un poco. La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey y todo el pueblo que estaba con él llegaron fatigados, y allí° se reconfortaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey y toda la gente que le acompañaba llegaron extenuados a.., y allí tomaron aliento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí. |
e-iba David y-sus-hombres por-el-camino - y-Simeí iba por-el-flanco-de monte enfrente-de-él ir y-maldecía y-apedreaba con-piedras delante-de-él y-espolvoreaba con-polvo -
y-Absalón y-todo-el-pueblo los-hombres-de Israel vinieron a-Jerusalén y-Ahitófel con-él
y-vino el-rey David hasta-Bahurim y-he-aquí-que de-allí un-hombre salía de-la-familia-de casa-de-Saúl y-su-nombre Simeí hijo-de-Gerá salía salir y-maldiciendo
y-vendré sobre-él mientras-él cansado y-débil-de manos y-atemorizaré a-él y-huirá todo-el-pueblo que-con-él y-mataré a-el-rey sólo-él
y-miel y-manteca y-ganado-menor y-quesos-de vaca trajeron a-David y-a-el-pueblo que-con-él para-comer pues dijeron el-pueblo hambriento y-cansado y-sediento en-el-desierto