Y-no-pudo José controlarse ante-todos los-asistentes a-él y-clamó: hagan-salir todo-hombre de-junto-a-mi y-no-quedó hombre con-él al-darse-a-conocer José a-sus-hermanos
2 Samuel 13:9 - Gloss Spanish y-tomó --el-sartén y-sirvió delante-de-él y-rehusó comer y-dijo Amnón echen-fuera todo-hombre de-conmigo y-salió todo-hombre de-con-él Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tomó luego la sartén, y las sacó delante de él; mas él no quiso comer. Y dijo Amnón: Echad fuera de aquí a todos. Y todos salieron de allí. Biblia Nueva Traducción Viviente pero cuando ella le llevó la bandeja, Amnón se negó a comer y les dijo a sus sirvientes: «Salgan todos de aquí». Así que todos salieron. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomó después la sartén y la vació delante de él, pero no quiso comer. Amnón dijo entonces: 'Manden a todos afuera', y salieron todos. La Biblia Textual 3a Edicion Luego las sacó de la sartén delante de él, pero él rehusó comer. Y Amnón ordenó: ¡Salid todos de mi presencia! Cuando todos salieron de su presencia, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó luego la sartén y la vació delante de él; pero él no quiso comer. Amnón dijo entonces: 'Que salgan todos de aquí'; y salieron todos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tomó luego la sartén, y las sacó delante de él; mas él no quiso comer. Y dijo Amnón: Echad fuera de aquí a todos. Y todos salieron de allí. |
Y-no-pudo José controlarse ante-todos los-asistentes a-él y-clamó: hagan-salir todo-hombre de-junto-a-mi y-no-quedó hombre con-él al-darse-a-conocer José a-sus-hermanos
y-dijo Amnón a-Tamar tráeme la-comida a-la-alcoba y-comeré de-tu-mano y-cogió Tamar --los-pastelillos que había-hecho y-trajo a-Amnón su-hermano a-la-alcoba
y-fue Tamar a-casa-de Amnón su-hermano Y-él, acostado y-cogió --la-masa y-amasó y-amasó y-preparó ante-sus-ojos y-cocinó --los-pastelillos
Y-él, volvió de-los-ídolos que junto-a-el-Gilgal y-dijo palabra-de-secreto de-mí hacia-ti del-rey y-dijo calla y-salieron de-junto-a-él todos-los-que-estaban con-él