Y-dijeron sus-siervos a-él ¿que-la-cosa la-ésta que has-hecho por el-niño vivo ayunaste y-lloraste pero-cuando murió el-niño te-levantaste y-comiste pan.
2 Samuel 13:36 - Gloss Spanish y-sucedió al-acabar-él de-hablar que-he-aquí-que los-hijos-de-el-rey vinieron y-alzaron su-voz y-lloraron y-también-el-rey y-todos-sus-siervos lloraron llanto grande mucho Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando él acabó de hablar, he aquí los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Y también el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pronto llegaron, llorando y sollozando. Entonces el rey y todos sus siervos lloraron amargamente con ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Todavía estaba hablando cuando entraron los hijos del rey, lanzando exclamaciones y llorando. El rey se puso a llorar también junto con sus servidores. La Biblia Textual 3a Edicion Y aconteció que acabando él de hablar, he aquí llegaron los hijos del rey, y alzaron su voz y lloraron. Y también el rey y todos sus siervos lloraron con un llanto muy grande, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y apenas acabó de hablar, llegaron los hijos del rey, quienes, en alta voz, empezaron a llorar. También el rey y todos sus servidores prorrumpieron en gran llanto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando él acabó de hablar, he aquí los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Y también el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos. |
Y-dijeron sus-siervos a-él ¿que-la-cosa la-ésta que has-hecho por el-niño vivo ayunaste y-lloraste pero-cuando murió el-niño te-levantaste y-comiste pan.
y-la-aborreció Amnón odio grande muy pues mayor el-odio que la-odió que-amor que la-amó y-dijo-a-ella Amnón levántate vete
dijo Jonadab a-el-rey he-aquí-que los-hijos-de-el-rey vienen como-palabra-de tu-siervo así ha-sido
y-Absalón huyó Y-fue a-Talmay hijo-de-Amiud Amiud rey-de Gesur y-guardó-luto por-su-hijo todos-los-días