Y-de-Aram había-salido en-bandas y-llevaron-cautiva del-país-de Israel una-muchacha pequeña y-estaba ante la-mujer-de Naamán
2 Reyes 5:3 - Gloss Spanish Y-dijo a-su-señora Ojalá mi-señor ante El-profeta que en-Samaria entonces libraría a-él de-su-lepra Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Esta dijo a su señora: Si rogase mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra. Biblia Nueva Traducción Viviente Cierto día, la muchacha le dijo a su señora: «Si mi amo tan solo fuera a ver al profeta de Samaria; él lo sanaría de su lepra». Biblia Católica (Latinoamericana) Ella dijo a su patrona: '¡Ojalá mi señor se presentara al profeta que hay en Samaria, pues él le sanaría lalepra!' La Biblia Textual 3a Edicion Y ella dijo a su señora: ¡Ojalá estuviera mi señor con el profeta que está en Samaria! Entonces lo libraría de su lepra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y ella dijo a su señora: '¡Ah! Si mi señor se presentara a un profeta que hay en Samaría, él lo curaría de la lepra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) dijo a su señora: Si rogase mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra. |
Y-de-Aram había-salido en-bandas y-llevaron-cautiva del-país-de Israel una-muchacha pequeña y-estaba ante la-mujer-de Naamán
Y-él-vino e-informó a-su-señor diciendo: como-esto y-como-esto ha-dicho la-muchacha que del-país-de Israel
Y-sucedió cuando-el-oír-de Elíseo el-hombre-de-el-Dios que-había-rasgado el-rey-de-Israel --sus-vestiduras que-envió a-el-rey a-decir ¿Por-qué has-rasgado ?-tus-vestiduras que-venga-te-ruego a-mí y-sabrá que hay profeta en-Israel
Y-dijo a-él Moisés acaso-celoso tú de-mí ojalá diera todo-pueblo-de YHVH profetas si-diera YHVH --su-espíritu sobre-ellos