Y-dijo Miqueas si-volver vuelves en-paz no-ha-hablado YHVH por-mí y-dijo escuchen pueblos todos-ellos
2 Reyes 1:16 - Gloss Spanish Y-dijo a-él así-dice YHVH a-causa-de que-has-enviado mensajeros a-consultar con-Báal-Zebub Dios-de Ecrón ¿acaso-porque-no no-hay-Dios en-Israel para-consultar ?-con-su-palabra por-esto la-cama a-la-que-subiste allí no-bajarás de-ella pues-morir morirás Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le dijo: Así ha dicho Jehová: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón, ¿no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? No te levantarás, por tanto, del lecho en que estás, sino que de cierto morirás. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Elías dijo al rey: «Esto dice el Señor: “¿Por qué enviaste mensajeros a Baal-zebub, dios de Ecrón, a preguntarle si te recuperarías? ¿Acaso no hay Dios en Israel para contestar tu pregunta? Ahora, porque hiciste esto, nunca te levantarás de la cama donde estás; ten por seguro que morirás”». Biblia Católica (Latinoamericana) Le dijo a éste: 'Esto dice Yavé: ¡Debido a que enviaste mensajeros para consultar a Baalcebub, el dios de Ecrón, no te levantarás más de la cama donde estás acostado, sino que morirás, ya está decidido!' La Biblia Textual 3a Edicion Y le dijo: Así dice YHVH: Por cuanto has enviado mensajeros a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón como si no hubiera ’Elohim en Israel para consultar su palabra, no bajarás del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y le dijo: 'Así habla Yahveh: por haber enviado tú mensajeros a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón, como si no hubiera Dios en Israel a quien consultar sobre este asunto, no bajarás del lecho al que has subido, sino que irremisiblemente morirás'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo: Así dice Jehová: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón, ¿acaso no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? Por tanto, no descenderás del lecho en que subiste, sino que de cierto morirás. |
Y-dijo Miqueas si-volver vuelves en-paz no-ha-hablado YHVH por-mí y-dijo escuchen pueblos todos-ellos
Y-dijeron a-él un-hombre subió a-nuestro-encuentro y-dijo a-nosotros vayan vuelven a-el-rey que-ha-enviado a-ustedes y-digan a-él así dice YHVH ¿acaso-porque-no no-hay-Dios en-Israel tú envías a-consultar con-Báal-Zebub Dios-de Ecrón por-esto la-cama a-la-que-subiste allí no-bajarás de-ella pues-morir morirás
En-los-días los-aquellos enfermó Ezequías para-morir y-llegó a-él Isaías hijo-de-Amoz El-profeta y-dijo a-él así-dice YHVH ordena sobre-tu-casa pues vas-a-morir tú y-no vivirás
Y-salió-en-persecución Guejazí tras Naamán y-vio Naamán corriendo tras-él y-bajó de-sobre la-carroza a-su-encuentro y-dijo ¿salud?
Y-dijo a-él Elíseo Ve di-a-él a-él vivir vivirás y-me-ha-hecho-ver YHVH que-morir morirá
Y-dijo el-rey a-Hazael coge en-tu-mano ofrenda y-ve al-encuentro-de el-hombre-de el-Dios y-consulta a-YHVH de-parte-de-él diciendo: ¿acaso-voy-a-vivir de-enfermedad ?-ésta
La-firme-justicia tiende-a-la-vida mas-el-que-persigue el-mal es-para-su-muerte
Por-tanto Habla-a-ellos y-di a-ellos: así-dice Señor YHVH cualquier persona de-casa-de Israel que levanta --sus-ídolos en-su-corazón y-tropezadero-de iniquidad pone ante su-rostro y-va a-El-profeta Yo YHVH Responderé a-aquel-que viene viene según-multitud-de sus-ídolos