y-dijo a-él David como-fue la-cosa di-pues a-mi y-dijo que-huyó el-pueblo de-la-batalla y-también-mucho cayó de-el-pueblo y-murieron y-también Saúl y-Jonatán su-hijo murieron
1 Samuel 4:16 - Gloss Spanish y-dijo el-hombre a-Elí yo el-que-viene de-el-frente-de-batalla Y-yo de-el-frente-de-batalla he-huido ese-día y-dijo que-ha-sido la-cosa mi-hijo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. Y Elí dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío? Biblia Nueva Traducción Viviente y le dijo: —Acabo de llegar del campo de batalla; estuve allí hoy mismo. —¿Qué pasó, hijo mío? —preguntó Elí. Biblia Católica (Latinoamericana) El mensajero dijo a Helí: 'Vengo del campo de batalla, hoy mismo huí de las líneas'. Helí le preguntó: '¿Qué pasó, hijo mío?' La Biblia Textual 3a Edicion Y aquel hombre dijo a Elí: Soy el que ha venido de la batalla; hoy escapé de la batalla. Y le preguntó: ¿Qué ha sucedido, hijo mío? Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hombre dijo a Elí: 'Acabo de llegar del campo de batalla; he huido hoy del campo'. Elí preguntó: '¿Y qué ha ocurrido, hijo mío?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aquel hombre dijo a Elí: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío? |
y-dijo a-él David como-fue la-cosa di-pues a-mi y-dijo que-huyó el-pueblo de-la-batalla y-también-mucho cayó de-el-pueblo y-murieron y-también Saúl y-Jonatán su-hijo murieron
Y-dijo Josué a-Acán: hijo-mio da-ahora gloria a-YHVH Dios-de Israel y-da-a-él alabanza y-cuenta-ahora a-mí que has-hecho? no-ocultes de-mí
y-volvió YHVH a-llamar de-nuevo Samuel Y-se-levantó Samuel Y-fue hacia-Elí y-dijo heme-aquí pues llamaste a-mí y-dijo no-llamé hijo-mió vuelve acuéstate
Y-respondió el-que-llevaba-la-noticia y-dijo ha-huyó Israel ante filisteos y-también derrota grande. ha-habido entre-el-pueblo y-también-los-dos hijos-tuyos han-muerto Ofni y-Finees y-el-arca-de Dios ha-sido-capturado -