Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón
1 Samuel 26:18 - Gloss Spanish y-dijo por-qué así mi-señor persigue tras su-siervo pues qué He-hecho y-que-en-mi-mano malo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: ¿Por qué persigue así mi señor a su siervo? ¿Qué he hecho? ¿Qué mal hay en mi mano? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué me persigue? ¿Qué hice? ¿Qué delito cometí? Biblia Católica (Latinoamericana) Y añadió: '¿Por qué mi señor se lanza a perseguir a su servidor? ¿Qué he hecho? ¿Qué crimen cometí?' La Biblia Textual 3a Edicion Y agregó: ¿Por qué mi señor persigue así a su siervo? ¿Qué he hecho? ¿Qué mal hay en mi mano? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadió: '¿Por qué mi señor persigue a su siervo? ¿Qué he hecho yo y qué maldad hay en mí? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: ¿Por qué persigue así mi señor a su siervo? ¿Qué he hecho? ¿Qué mal hay en mi mano? |
Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón
Porque-sin-causa escondieron-me un-hoyo su-trampa sin-causa cavaron para-mi-alma
Estoy-exhausto con-mi-gritar está-reseca Mi-garganta desfallecen mis-ojos esperando a-mi-Dios
Y-dijo Jeremías a-el-rey Sedequías en-qué he-pecado contra-ti o-contra-tus-servidores o-contra-el-pueblo el-éste que-pusieron a-mí en-casa-de la-prisión
y-huyó David de-Nayot de-Nayot en-Ramá y-fue y-dijo ante Jonatán qué He-hecho cual-mi-pecado y-que?-he-pecado ante tu-padre pues el-buscando --mi-vida
y-se-levantó David tras-esto y-salió de la-cueva de-la-cueva y-grito tras-Saúl diciendo Mi-señor el-rey y-miró Saúl tras-él y-se-inclinó David rostro a-tierra y-se-postró -