y-dijo a-él David cómo no temiste enviar tu-mano a-matar a-el-unjan-de YHVH
1 Samuel 24:6 - Gloss Spanish y-sucedió tras-esto que-latía corazón-de-David a-él por que había-cortado --borde que para-Saúl - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo a sus hombres: Jehová me guarde de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de Jehová, que yo extienda mi mano contra él; porque es el ungido de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente y les dijo a sus hombres: «Que el Señor me libre de hacerle tal cosa a mi señor el rey. No debo atacar al ungido del Señor, porque el Señor mismo lo ha elegido». Biblia Católica (Latinoamericana) pero después de eso le saltaba el corazón por haber cortado un trozo del manto de Saúl.
Saúl se paró, salió de la caverna y siguió su camino. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo a sus hombres: ¡Líbreme YHVH de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de YHVH, que yo extienda mi mano contra él, pues es el ungido de YHVH! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero después se le aceleró el pulso del corazón a David por haber cortado la orla del manto de Saúl. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo a sus hombres: Guárdeme Jehová de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de Jehová, que yo extienda mi mano contra él; porque es el ungido de Jehová. |
y-dijo a-él David cómo no temiste enviar tu-mano a-matar a-el-unjan-de YHVH
y-golpeó el-corazón-de-David a-él tras-esto él-hubo-contado a-el-pueblo - y-dijo David a-YHVH he-pecado mucho con-lo-que he-hecho Y-ahora YHVH haz-pasar-pues --culpa-de tu-siervo pues fui-necio mucho
Y-dijo Nabot a-Acab lejos de-mí por-YHVH de-mi-dar --heredad-de mis-padres a-ti
Aquí-estoy testifiquen contra-mi frente-a YHVH y-frente-a su-Ungido --Buey-de quien Tomé y-asno-de quien y-a y-a-quien he-vejado a-quien he-oprimido y-de-mano-de-quien he-tomado soborno y-he-cerrado mis-ojos por-él y-yo-devolveré a-ustedes
Y-él-dijo a-sus-hombres lejos para-mi de-YHVH que-haga --la-cosa la-ésta a-mi-señor a-ungido-de YHVH extender mi-mano contra-él pues-unjan-de YHVH él